Parallel Verses

An Understandable Version

So, Jesus said to her, "[My dear] woman, what do you want me to do [about it]? My time [i.e., to be revealed to people as the Messiah] has not yet come."

New American Standard Bible

And Jesus *said to her, Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come.”

King James Version

Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Holman Bible

“What has this concern of yours to do with Me, woman?” Jesus asked. “My hour has not yet come.”

International Standard Version

"How does that concern us, dear lady?" Jesus asked her. "My time hasn't come yet."

A Conservative Version

And Jesus says to her, What is with me and with thee, woman? My hour is not yet here.

American Standard Version

And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Amplified

Jesus said to her, “[Dear] woman, what is that to you and to Me? My time [to act and to be revealed] has not yet come.”

Anderson New Testament

Jesus said to her: Woman, what have I to do with you? my hour has not yet come.

Bible in Basic English

Jesus said to her, Woman, this is not your business; my time is still to come.

Common New Testament

Jesus said to her, "Woman, what have you to do with me? My hour has not yet come."

Daniel Mace New Testament

Jesus answer'd her, woman, leave that affair to me, is not that my concern?

Darby Translation

Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come.

Godbey New Testament

And Jesus says to her, What is that to me and to thee? O woman, my hour is not yet come.

Goodspeed New Testament

Jesus said to her, "Do not try to direct me. It is not yet time for me to act."

John Wesley New Testament

Jesus saith to her, Woman, what is it to me and thee?

Julia Smith Translation

And Jesus says to her, What to me and thee, woman mine hour comes not yet.

King James 2000

Jesus said unto her, Woman, what have I to do with you? my hour has not yet come.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to her, "What {does your concern have to do with me}, woman? My hour has not yet come."

Modern King James verseion

Jesus said to her, Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto her, "Woman, what have I to do with thee? Mine hour is not yet come."

Moffatt New Testament

"Woman," said Jesus, "what have you to do with me? My time has not come yet."

Montgomery New Testament

"Woman," said Jesus, "what have you to do with me? My time is not yet come."

NET Bible

Jesus replied, "Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come."

New Heart English Bible

Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."

Noyes New Testament

Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? My hour is not yet come.

Sawyer New Testament

Jesus said to her, What have you to do with me, woman? My hour has not yet come.

The Emphasized Bible

And Jesus saith unto her - What part can I take with thee, O woman? Not yet, hath come, mine hour.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith unto her, What is that to me and thee, woman? my hour is not yet come.

Twentieth Century New Testament

"What do you want with me?" answered Jesus. "My time has not come yet."

Webster

Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come.

Weymouth New Testament

"Leave the matter in my hands," He replied; "the time for me to act has not yet come."

Williams New Testament

Jesus said to her, "Woman, what have you to do with me? My time to act has not yet come."

World English Bible

Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."

Worrell New Testament

And He saith to her, "Woman, what is it to Me and to you? My hour has not yet come."

Worsley New Testament

Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? my time is not yet come.

Youngs Literal Translation

Jesus saith to her, 'What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

γυνή 
Gune 
Usage: 187

τίς 
Tis 
Usage: 344


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

to do with

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

is
ἥκω 
heko 
Usage: 10

not yet
οὔπω 
Oupo 
not yet, hitherto ... not, as yet, no ... as yet
Usage: 13

Devotionals

Devotionals about John 2:4

Images John 2:4

Prayers for John 2:4

Context Readings

The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine

3 Now when they had run out of wine, Jesus' mother said to Him, "They do not have any more wine [left]." 4 So, Jesus said to her, "[My dear] woman, what do you want me to do [about it]? My time [i.e., to be revealed to people as the Messiah] has not yet come." 5 His mother said to the servants, "Do whatever He tells you to do."

Cross References

John 7:6

So, Jesus said to them, "My time has not yet come [i.e., to be revealed to the world as its Savior], but it is always your time [i.e., they could go to the festival anytime without rousing opposition].

John 7:30

Then they [i.e., the authorities] tried to arrest Jesus, but no one laid a hand on Him because His time had not yet come.

John 8:20

Jesus spoke these words in the treasury [area of the Temple]. And no one arrested Him because His time had not yet come [i.e., to be turned over to the authorities and killed].

John 13:1

Now it was before the Passover Festival [was to begin] and Jesus knew that the time had come for Him to leave this world and return to the Father. Those [living] in the world, whom He had loved, and who were His own [disciples], He continued to love [dearly] to the very end [i.e., of His life on earth].

Matthew 15:28

Then Jesus answered her, "O, woman, how great your faith is. May what you want be done for you." And her daughter was healed that very moment.

Matthew 8:29

Suddenly they shouted out, "What do you want with us, you Son of God? Have you come here to torture us before it is time to?" [i.e., before our punishment is due. See II Pet. 2:4; Jude 6].

Luke 2:49

And He replied to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I had to be in my Father's house [i.e., the Temple]?"

John 12:23

Then Jesus said to [all of] them, "The time has come for the Son of man to be glorified [i.e., by His crucifixion, resurrection and ascension].

John 19:26-27

So, when Jesus saw His mother standing beside the disciple He loved [i.e., probably the apostle John], He said to her, "[My dear] woman, look, [here is] your son!"

John 20:13

They said to Mary, "[My dear] woman, why are you crying?" She answered, "They have taken my Lord away, and I do not know where they have put Him."

John 20:15

[Then] Jesus said to her, "[My dear] woman, why are you crying? Who are you looking for?" Assuming He was the grounds keeper, she said to Him, "Sir, if you have carried Him away from here, tell me where you laid Him, and I will go and get Him."

2 Corinthians 5:16

So, from now on we will not regard any person by worldly standards, even though we [once] regarded Christ that way. But we will not regard Him [that way] anymore. [Note: Paul seems to be saying that before his conversion he viewed Christ on the basis of His family, His education, His position, etc., but since his conversion he does not view Him that way anymore].

Galatians 2:5-6

But we did not submit ourselves to their influence for even an hour, so that you people might be able to continue [following] the truth of the Gospel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain