Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And they say to her, 'Woman, why dost thou weep?' she saith to them, 'Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;'
New American Standard Bible
And they *said to her, “
King James Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Holman Bible
They said to her, “Woman, why are you crying?”
“Because they’ve taken away my Lord,”
International Standard Version
They asked her, "Lady, why are you crying?" She told them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have put him."
A Conservative Version
And those men say to her, Woman, why weep thou? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
American Standard Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Amplified
And they said to her, “Woman, why are you crying?” She told them, “Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.”
An Understandable Version
They said to Mary, "[My dear] woman, why are you crying?" She answered, "They have taken my Lord away, and I do not know where they have put Him."
Anderson New Testament
And they said to her: Woman, why do you weep? She said to them: They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Bible in Basic English
They said to her, Woman, why are you weeping? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I have no knowledge where they have put him.
Common New Testament
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."
Daniel Mace New Testament
and they said to her, woman, why do you weep? "because, said she, they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him."
Darby Translation
And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Godbey New Testament
They say to her, Woman, why do you weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have placed Him.
Goodspeed New Testament
And they said to her, "Why are you weeping?" She said to them, "They have taken my Master away, and I do not know where they have put him."
John Wesley New Testament
And they said to her, Woman, why weepest thou? She saith to them, They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Julia Smith Translation
And they say to her, Woman, why weepest thou? She says to them, Because they took away my Lord, and I know not where they laid him.
King James 2000
And they said unto her, Woman, why weep you? She said unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Lexham Expanded Bible
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have put him!"
Modern King James verseion
And they said to her, Woman, why do you weep? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said unto her, "Woman why weepest thou?" She said unto them, "For they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him."
Moffatt New Testament
"Woman," they said to her, "why are you sobbing?" She said, "Because they have taken away my master, and I do not know where they have put him!"
Montgomery New Testament
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She answered, "Because they have taken away my Master, and I do not know where they have laid him."
NET Bible
They said to her, "Woman, why are you weeping?" Mary replied, "They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!"
New Heart English Bible
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
Noyes New Testament
And they say to her, Woman, why dost thou weep? She saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Sawyer New Testament
And they said to her, Woman, why do you weep? She said to them, Because they have taken my Lord and I know not where they have laid him.
The Emphasized Bible
And, they, say unto her - Woman! why weepest thou? She saith unto them - They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Thomas Haweis New Testament
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Twentieth Century New Testament
"Why are you weeping?" asked the angels. "They have taken my Master away," she answered, "and I do not know where they have laid him."
Webster
And they say to her, Woman, why weepest thou? she saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Weymouth New Testament
They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
Williams New Testament
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have put Him."
World English Bible
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him."
Worrell New Testament
And they say to her, "Woman, why are you weeping?" She says to them, "Because they took away my Lord, and I know not where they laid Him!"
Worsley New Testament
And they said to her, Woman, why dost thou weep? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him.
Themes
Friendship » Instances of » The marys, and joseph of arimathaea, for jesus
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Jesus Christ » Miracles of » Resurrection
Love » Instances of love for jesus » Mary magdalene and other disciples
Mary » Magdalene » Present at the crucifixion
Mary » Showed her gratitude » Given a wonderful revelation
References
Word Count of 37 Translations in John 20:13
Verse Info
Context Readings
Jesus Appears To Mary Magdalene
12 one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid. 13 And they say to her, 'Woman, why dost thou weep?' she saith to them, 'Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;' 14 and these things having said, she turned backward, and seeth Jesus standing, and she had not known that it is Jesus.
Cross References
John 20:15
Jesus saith to her, 'Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek;' she, supposing that he is the gardener, saith to him, 'Sir, if thou didst carry him away, tell me where thou didst lay him, and I will take him away;'
John 2:4
Jesus saith to her, 'What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'
John 20:2
she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, 'They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.'
1 Samuel 1:8
And Elkanah her husband saith to her, 'Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?'
Psalm 43:3-5
Send forth Thy light and Thy truth, They -- they lead me, they bring me in, Unto Thy holy hill, and unto Thy tabernacles.
Ecclesiastes 3:4
A time to weep, And a time to laugh. A time to mourn, And a time to skip.
Jeremiah 31:16
Thus said Jehovah: Withhold thy voice from weeping, and thine eyes from tears, For there is a reward for thy work, An affirmation of Jehovah, And they have turned back from the land of the enemy.
Luke 24:17
and he said unto them, 'What are these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?'
John 14:27-28
'Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world doth give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;
John 16:6-7
but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.
John 16:20-22
verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
John 19:26
Jesus, therefore, having seen his mother, and the disciple standing by, whom he was loving, he saith to his mother, 'Woman, lo, thy son;'
Acts 21:13
and Paul answered, 'What do ye -- weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;'