Parallel Verses

Julia Smith Translation

For not yet knew they the writing, that he must rise from the dead.

New American Standard Bible

For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise again from the dead.

King James Version

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Holman Bible

For they still did not understand the Scripture that He must rise from the dead.

International Standard Version

For they did not yet understand the Scripture that said that Jesus had to rise from the dead.

A Conservative Version

For they had not yet known the scripture that he must rise from the dead.

American Standard Version

For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.

Amplified

For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise from the dead.

An Understandable Version

But these disciples still did not understand the Scripture that [predicted] Jesus must rise again from the dead.

Anderson New Testament

For, as yet, they did not know the scripture, that he must rise from the dead.

Bible in Basic English

For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.

Common New Testament

For as yet they did not know the Scripture, that he must rise from the dead.

Daniel Mace New Testament

for as yet they did not understand from the scripture, that he was to rise again from the dead.

Darby Translation

for they had not yet known the scripture, that he must rise from among the dead.

Godbey New Testament

for they did not yet understand the Scripture, That it behooved Him to rise from the dead.

Goodspeed New Testament

For they did not yet understand the statement of Scripture that he must rise from the dead.

John Wesley New Testament

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

King James 2000

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Lexham Expanded Bible

(For they did not yet know the scripture that it was necessary for him to rise from the dead.)

Modern King James verseion

For as yet they did not know the Scripture that He must rise again from the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For as yet they knew not the scriptures, that he should rise again from death.

Moffatt New Testament

(For as yet they did not understand the Scripture that he must rise from the dead.)

Montgomery New Testament

For not yet had they understood the Scripture, that he must rise again from the dead.

NET Bible

(For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)

New Heart English Bible

For as yet they did not know the Scripture, that he must rise from the dead.

Noyes New Testament

For not even yet did they know the Scripture, that he must rise from the dead.

Sawyer New Testament

for they did not yet know the Scripture, that he must rise from the dead.

The Emphasized Bible

For, not yet, knew they the Scripture, that he must needs, from among the dead, arise.

Thomas Haweis New Testament

Though not even yet had they known the scripture, that he should rise from the dead.

Twentieth Century New Testament

For they did not then understand the passage of Scripture which says that Jesus must rise again from the dead.

Webster

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Weymouth New Testament

For until now they had not understood the inspired teaching, that He must rise again from among the dead.

Williams New Testament

For they had not previously understood the Scripture which said that He must rise from the dead.

World English Bible

For as yet they didn't know the Scripture, that he must rise from the dead.

Worrell New Testament

for as yet they knew not the Scripture, that He must rise from the dead.

Worsley New Testament

For they did not before understand the scripture, that He must rise from the dead.

Youngs Literal Translation

for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

as yet
οὐδέπω 
Oudepo 
never before, never yet, nothing yet, not yet, as yet not
Usage: 5

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐδέπω 
Oudepo 
never before, never yet, nothing yet, not yet, as yet not
Usage: 5

the scripture
γραφή 
Graphe 
Usage: 37

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he

Usage: 0

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Context Readings

Jesus Is Raised

8 Then, therefore, went in also the other disciple, having first come to the tomb, and he saw, and believed. 9 For not yet knew they the writing, that he must rise from the dead. 10 Then went away the disciples again by themselves.

Cross References

Luke 24:26

Must not Christ suffer these things, and enter into his glory?

Psalm 16:10

For thou wilt not leave my soul to hades; thou wilt not give thy merciful ones to see corruption.

Matthew 22:29

And Jesus, having answered, said to them, Ye are led astray, not having known the writings, nor the power of God.

Luke 24:44-46

And he said to them, These the words which I spake to you, being yet with you, for all things must be completed, written in the law of Moses, and in the prophets, and in the Psalms, concerning me.

1 Corinthians 15:4

And that he was buried, and that he was raised the third day, according to the writings.

Psalm 22:15

My strength was dried up as the potsherd, and my tongue cleaving to my jaws; and thou wilt set me for the dust of death.

Psalm 22:22-31

I will recount thy name to my brethren: in the midst of the convocation I will praise thee.

Isaiah 25:8

He swallowed up death for glory, the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people he will remove from off all the earth, for Jehovah spake.

Isaiah 26:19

Thy dead shall live, with my corpse shall they rise. Awake and shout, ye dwelling in dust: for the dew of brightness is thy dew, and the land of the shades shall fall.

Isaiah 53:10-12

And Jehovah inclined to crash him; piercing him when his soul shall be set a sacrifice for sin, he shall see seed, he shall prolong the days, and the delight of Jehovah shall prosper in his hand.

Hosea 13:14

From the hand of hades will I redeem them; from death will I ransom them: I will be thy words, O death, I will be thy cutting off, O hades: consolation will be hid from mine eyes.

Matthew 16:21-22

From then Jesus began to shew to his disciples, that he must depart to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised in the third day.

Mark 8:31-33

And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be disapproved of by the elders, and the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise up.

Mark 9:9-10

And they coming down from the mount, he charged them that they recount to none what they saw, except when the Son of man should arise from the dead.

Mark 9:31-32

For he taught his disciples, and said to them, That the Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and having been killed, he shall raise himself the third day.

Luke 9:45

And they knew not this word, and it was hid from them, lest they should understand it: and they feared to ask him concerning this word.

Luke 18:33-34

And having scourged, they shall kill him: and the third day he shall rise.

John 2:22

When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he said this to them; and they believed the writing, and the word which Jesus spake.

Acts 2:25-32

For David says about him, I saw beforehand the Lord before me always, for he is of my right hand, that I be not moved:

Acts 13:29-37

And when they finished all things written concerning him, having taken down from the wood, they put in a tomb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain