Parallel Verses

Julia Smith Translation

For David says about him, I saw beforehand the Lord before me always, for he is of my right hand, that I be not moved:

New American Standard Bible

For David says of Him,
I saw the Lord always in my presence;
For He is at my right hand, so that I will not be shaken.

King James Version

For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

Holman Bible

For David says of Him:

I saw the Lord ever before me;
because He is at my right hand,
I will not be shaken.

International Standard Version

since David says about him, "I always keep my eyes on the Lord, for he is at my right hand so that I cannot be shaken.

A Conservative Version

For David speaks for him: I beheld the Lord always before me, because he is at my right hand, so that I may not be moved.

American Standard Version

For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:

Amplified

For David says of Him,

I saw the Lord constantly before me;
For He is at my right hand, so that I will not be shaken [from my state of security].

An Understandable Version

King David said this about Jesus [Psa. 16:8ff], 'I always see the Lord in front of me, He is at my right side for protection;

Anderson New Testament

For David speaks with reference to him: I saw the Lord always in my presence: for he is at my right hand, that I should not be moved.

Bible in Basic English

For David said of him, I saw the Lord before my face at all times, for he is at my right hand, so that I may not be moved:

Common New Testament

For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me; for he is at my right hand, so that I will not be shaken.

Daniel Mace New Testament

for David says concerning him, "I had the Lord always present before me, he is on my right hand, that I should not be moved.

Darby Translation

for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.

Godbey New Testament

For David says in reference to him, I foresaw my Lord always before me, because he is on my right hand, in order that I may not be moved.

Goodspeed New Testament

For David says of him, 'I constantly regarded the Lord before me, For he is at my right hand, so that I may not be displaced.

John Wesley New Testament

For David speaketh concerning him, I have seen the Lord always before my face, for he is on my right-hand, that I may not be moved.

King James 2000

For David spoke concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

Lexham Expanded Bible

For David says with reference to him, 'I saw the Lord before me {continually}, for he is at my right hand so that I will not be shaken.

Modern King James verseion

For David speaks concerning Him, "I foresaw the Lord always before me, because He is at my right hand, that I should not be moved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For David speaketh of him, 'Aforehand, saw I God always before me: For he is on my righthand, that I should not be moved.

Moffatt New Testament

For David says of him, I saw the Lord before me evermore; lest I be shaken, he is at my right hand.

Montgomery New Testament

For David says of him. "I beheld the Lord always before my face; For he is at my right hand lest I be shaken.

NET Bible

For David says about him, 'I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I will not be shaken.

New Heart English Bible

For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.

Noyes New Testament

For David saith concerning him, "I saw the Lord always before me; because he is on my right hand, that I should not be moved.

Sawyer New Testament

For David says of him, I saw the Lord always before me, he is on my right hand that I should not be moved;

The Emphasized Bible

For, David, saith concerning him - I foresaw the Lord before me continually, because he is, on my right hand, that I may not be shaken;

Thomas Haweis New Testament

For David speaketh concerning him, "I have seen the Lord always before me, for he is at my right hand, that I might not be shaken:

Twentieth Century New Testament

Indeed it was to him that David was referring when he said-- 'I have had the Lord ever before my eyes, For he stands at my right hand, that I should not be disquieted.

Webster

For David speaketh concerning him, I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

Weymouth New Testament

For David says in reference to Him, "'I constantly fixed my eyes upon the Lord, because He is at my right hand in order that I may continue unshaken.

Williams New Testament

For David says of Him: 'I always kept my eyes upon the Lord, for He is at my right hand, so that I may not be removed.

World English Bible

For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.

Worrell New Testament

For David says concerning Him, 'I beheld the Lord in my presence continually; because He is on my right hand, that I should not be moved.

Worsley New Testament

For David saith concerning Him, "I set the Lord always before me, for He is at my right hand, that I should not be moved: therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad;

Youngs Literal Translation

for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me -- because He is on my right hand -- that I may not be moved;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

him

Usage: 0

προοράω 
Proorao 
Usage: 2

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

my face
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

on
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I should
σαλεύω 
Saleuo 
Usage: 8

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Peter's Sermon On The Day Of Pentecost

24 Whom God raised up, having loosed the pains of death: as it was not possible for him to be holden of it. 25 For David says about him, I saw beforehand the Lord before me always, for he is of my right hand, that I be not moved: 26 For this my heart was gladdened, and my tongue was transported with joy; and yet also shall my flesh encamp in hope:


Cross References

Psalm 16:8-11

I set Jehovah before me always: for from my right hand I shall not be moved.

Psalm 21:7

For the king trusted in Jehovah, and in the mercy of the Most High he shall not be moved.

Psalm 30:6

And I said in my security, I shall not be moved forever.

Psalm 62:2

Surely he my rock and my salvation, my height; I shall not be greatly moved.

Psalm 62:6

Surely he my rock and my salvation: my height; I shall not be moved.

Psalm 73:23

And I always with thee: thou didst hold by my right hand.

Psalm 109:31

For he will stand at the right hand of the needy to save his soul from the judges.

Psalm 110:5

Jehovah upon thy right hand crushed kings in the day of his anger.

Isaiah 41:13

For I Jehovah thy God holding thy right hand, saying to thee, Thou shalt not fear; I helped thee.

Isaiah 50:7-9

And the Lord Jehovah will help to me: for this I was not ashamed; for this I set my face as the flint, and I shall know that I shall not be ashamed.

John 16:32

Behold, the hour comes, and has now come, that ye be scattered, each to his own, and leave me alone: and I am not alone, for the Father is with me.

Acts 2:29-30

Men, brethren, it is permitted to speak with freedom of speech to you of the patriarch David, for he died and was buried, and his tomb is with us even till this day.

Acts 13:32-36

And we announce good news to you, the promise made to our fathers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain