Parallel Verses

International Standard Version

Later on, Jesus revealed himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. This is what happened:

New American Standard Bible

After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and He manifested Himself in this way.

King James Version

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.

Holman Bible

After this, Jesus revealed Himself again to His disciples by the Sea of Tiberias. He revealed Himself in this way:

A Conservative Version

After these things Jesus manifested himself again to his disciples at the sea of Tiberias. And he revealed himself this way.

American Standard Version

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.

Amplified

After this Jesus revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias (Galilee). And He did it in this way:

An Understandable Version

After these things happened Jesus showed Himself to His disciples again at Lake Tiberias. [Note: This was another name for Lake Galilee]. Here is the way He did it.

Anderson New Testament

After this, Jesus showed himself again to his disciples, at the sea of Tiberias. And he showed himself in this way.

Bible in Basic English

After these things Jesus let himself be seen again by the disciples at the sea of Tiberias; and it came about in this way.

Common New Testament

After this Jesus showed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and in this way he showed himself:

Daniel Mace New Testament

At length Jesus shewed himself again to the disciples upon the sea-coast of Tiberias; and the manner of his appearance was thus.

Darby Translation

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he manifested himself thus.

Godbey New Testament

After these things, Jesus again manifested Himself to His disciples, at the Sea of Tiberias; and He thus manifested Himself.

Goodspeed New Testament

After this Jesus again showed himself to the disciples at the Sea of Tiberias, and he did so in this way.

John Wesley New Testament

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; he manifested himself thus.

Julia Smith Translation

After these things Jesus again manifested himself to the disciples at the sea of Tiberias and so he made manifest.

King James 2000

After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and in this way showed he himself.

Lexham Expanded Bible

After these [things] Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now he revealed [himself] in this way:

Modern King James verseion

After these things Jesus revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And He revealed Himself this way:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that, Jesus showed himself again at the sea of Tiberias. And on this wise showed he himself:

Moffatt New Testament

After that, Jesus disclosed himself once more to the disciples at the sea of Tiberias. It was in this way.

Montgomery New Testament

After this Jesus showed himself again to his disciples by the Sea of Tiberias. He showed himself as follows.

NET Bible

After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now this is how he did so.

New Heart English Bible

After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.

Noyes New Testament

After these things he manifested himself again to the disciples at the lake of Tiberias. And he manifested himself in this manner.

Sawyer New Testament

After these things he showed himself again to the disciples at the lake of Tiberias; and he showed himself thus.

The Emphasized Bible

After these things, Jesus manifested himself again, unto the disciples, by the sea of Tiberias; and manifested himself, thus: -

Thomas Haweis New Testament

AFTER these things Jesus again shewed himself to the disciples at the sea of Tiberias; and he appeared in the following manner:

Twentieth Century New Testament

Later on, Jesus showed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias.

Webster

After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias: and in this manner did he show himself.

Weymouth New Testament

After this, Jesus again showed Himself to the disciples. It was at the Lake of Tiberias. The circumstances were as follows.

Williams New Testament

After this Jesus again showed Himself to the disciples at the sea of Tiberias, and this is the way He showed Himself.

World English Bible

After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.

Worrell New Testament

After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and He manifested Himself in this manner.

Worsley New Testament

After these things Jesus shewed Himself again to the disciples near the sea of Tiberias; and He shewed Himself thus.

Youngs Literal Translation

After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

to the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

Τιβεριάς 
Tiberias 
Usage: 3

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

on this wise
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

shewed he
φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples In Galilee

1 Later on, Jesus revealed himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. This is what happened: 2 Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathaniel from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two of his other disciples were together.


Cross References

John 6:1

After this, Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (that is, to Tiberias).

Matthew 26:32

However, after I have been raised, I will go to Galilee ahead of you."

Matthew 28:7

Then go quickly and tell his disciples that he is risen from the dead. He is going ahead of you into Galilee, and you will see him there. Remember, I have told you!"

Matthew 28:16

The eleven disciples went into Galilee to the hillside to which Jesus had directed them.

Mark 16:7

But go and tell his disciples especially Peter that Jesus is going ahead of you to Galilee. There you will see him, just as he told you."

Mark 16:12

After this, Jesus appeared in a different form to two disciples as they were walking into the country.

John 6:23

Other small boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 20:19-29

It was the evening of the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them. He told them, "Peace be with you."

John 21:14

This was now the third time that Jesus revealed himself to the disciples after he had been raised from the dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain