Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias, and he manifested himself in this manner:

New American Standard Bible

After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and He manifested Himself in this way.

King James Version

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.

Holman Bible

After this, Jesus revealed Himself again to His disciples by the Sea of Tiberias. He revealed Himself in this way:

International Standard Version

Later on, Jesus revealed himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. This is what happened:

A Conservative Version

After these things Jesus manifested himself again to his disciples at the sea of Tiberias. And he revealed himself this way.

American Standard Version

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.

Amplified

After this, Jesus let Himself be seen and revealed [Himself] again to the disciples, at the Sea of Tiberias. And He did it in this way:

An Understandable Version

After these things happened Jesus showed Himself to His disciples again at Lake Tiberias. [Note: This was another name for Lake Galilee]. Here is the way He did it.

Anderson New Testament

After this, Jesus showed himself again to his disciples, at the sea of Tiberias. And he showed himself in this way.

Bible in Basic English

After these things Jesus let himself be seen again by the disciples at the sea of Tiberias; and it came about in this way.

Common New Testament

After this Jesus showed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and in this way he showed himself:

Daniel Mace New Testament

At length Jesus shewed himself again to the disciples upon the sea-coast of Tiberias; and the manner of his appearance was thus.

Darby Translation

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he manifested himself thus.

Godbey New Testament

After these things, Jesus again manifested Himself to His disciples, at the Sea of Tiberias; and He thus manifested Himself.

Goodspeed New Testament

After this Jesus again showed himself to the disciples at the Sea of Tiberias, and he did so in this way.

John Wesley New Testament

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; he manifested himself thus.

Julia Smith Translation

After these things Jesus again manifested himself to the disciples at the sea of Tiberias and so he made manifest.

King James 2000

After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and in this way showed he himself.

Lexham Expanded Bible

After these [things] Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now he revealed [himself] in this way:

Modern King James verseion

After these things Jesus revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And He revealed Himself this way:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that, Jesus showed himself again at the sea of Tiberias. And on this wise showed he himself:

Moffatt New Testament

After that, Jesus disclosed himself once more to the disciples at the sea of Tiberias. It was in this way.

Montgomery New Testament

After this Jesus showed himself again to his disciples by the Sea of Tiberias. He showed himself as follows.

NET Bible

After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now this is how he did so.

New Heart English Bible

After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.

Noyes New Testament

After these things he manifested himself again to the disciples at the lake of Tiberias. And he manifested himself in this manner.

Sawyer New Testament

After these things he showed himself again to the disciples at the lake of Tiberias; and he showed himself thus.

The Emphasized Bible

After these things, Jesus manifested himself again, unto the disciples, by the sea of Tiberias; and manifested himself, thus: -

Thomas Haweis New Testament

AFTER these things Jesus again shewed himself to the disciples at the sea of Tiberias; and he appeared in the following manner:

Twentieth Century New Testament

Later on, Jesus showed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias.

Webster

After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias: and in this manner did he show himself.

Weymouth New Testament

After this, Jesus again showed Himself to the disciples. It was at the Lake of Tiberias. The circumstances were as follows.

Williams New Testament

After this Jesus again showed Himself to the disciples at the sea of Tiberias, and this is the way He showed Himself.

World English Bible

After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.

Worrell New Testament

After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and He manifested Himself in this manner.

Worsley New Testament

After these things Jesus shewed Himself again to the disciples near the sea of Tiberias; and He shewed Himself thus.

Youngs Literal Translation

After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

to the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

Τιβεριάς 
Tiberias 
Usage: 3

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

on this wise
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

shewed he
φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples In Galilee

1 After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias, and he manifested himself in this manner: 2 Simon Peter and Thomas, called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee and the sons of Zebedee and two other of his disciples were together.


Cross References

John 6:1

After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

Matthew 26:32

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Matthew 28:7

And go quickly and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goes before you into Galilee; there ye shall see him; behold, I have told you.

Matthew 28:16

Then the eleven disciples went away into Galilee, into the mountain where Jesus had appointed them.

Mark 16:7

But go tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee: there shall ye see him as he said unto you.

Mark 16:12

After that he appeared in another form unto two of them, as they walked and went into the country.

John 6:23

(but other boats came from Tiberias near unto the place where they ate bread after the Lord had given thanks);

John 20:19-29

Then the same day at evening, being the first of the sabbaths, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst and said unto them, Peace be unto you.

John 21:14

This was now the third time that Jesus manifested himself to his disciples, after he was risen from the dead.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain