Parallel Verses

An Understandable Version

So, Jesus said to them, "Young fellows, you have not [caught] any fish yet, have you?" They answered Him, "No, [we have not]."

New American Standard Bible

So Jesus *said to them, “Children, you do not have any fish, do you?” They answered Him, “No.”

King James Version

Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.

Holman Bible

“Men,” Jesus called to them, “you don’t have any fish, do you?”

“No,” they answered.

International Standard Version

Jesus asked them, "Children, you don't have any fish, do you?" They answered him, "No."

A Conservative Version

Therefore Jesus says to them, Children, have ye anything eatable? They answered him, No.

American Standard Version

Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.

Amplified

So Jesus said to them, “Children, do you have any fish [to eat along with your bread]?” They answered, “No.”

Anderson New Testament

Then Jesus said to them: Children, have you any food? They answered him: No.

Bible in Basic English

So Jesus said to them, Children, have you taken any fish? They made answer, No.

Common New Testament

Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No."

Daniel Mace New Testament

then said Jesus, my lads, have ye any fish?

Darby Translation

Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.

Godbey New Testament

Then Jesus says to them; Little children, whether have you any meat? They respond to Him, No.

Goodspeed New Testament

So Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered, "No."

John Wesley New Testament

Then Jesus saith to them, Children, have ye any meat?

Julia Smith Translation

Then says Jesus to them, Children, have ye nothing cooked to eat? They answered him, No.

King James 2000

Then Jesus said unto them, Children, have you any fish? They answered him, No.

Lexham Expanded Bible

So Jesus said to them, "Children, you do not have any fish to eat, [do you]? They answered him, "No."

Modern King James verseion

Then Jesus said to them, Children, do you have anything to eat? They answered Him, No.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto them, "Sirs, have ye any meat?" They answered him no.

Moffatt New Testament

"Lads," said Jesus, "have you got anything?" "No," they answered.

Montgomery New Testament

So Jesus said to them, "Lads, you haven't any fish, have you?" They answered him, "No."

NET Bible

So Jesus said to them, "Children, you don't have any fish, do you?" They replied, "No."

New Heart English Bible

Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."

Noyes New Testament

Then Jesus saith to them, Children, have ye any fish? They answered him, No.

Sawyer New Testament

Then Jesus said to them, Children, have you any thing to eat? They answered him, No.

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, saith unto them - Children! perhaps ye have nothing to eat? They answered him - No.

Thomas Haweis New Testament

Then saith Jesus unto them, My youths, have ye any thing eatable? They answered him, No.

Twentieth Century New Testament

"My children," he said, "have you anything to eat?" "No," they answered.

Webster

Then Jesus saith to them, Children, have ye any victuals? They answered him, No.

Weymouth New Testament

He called to them. "Children," He said, "have you any food there?" "No," they answered.

Williams New Testament

So Jesus said to them, "Lads, you have no fish, have you?" They answered, "No."

World English Bible

Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."

Worrell New Testament

Jesus, therefore, saith to them, "Little children, have ye anything to eat?" They answered Him, "No."

Worsley New Testament

Then Jesus saith unto them, Young men, have ye any thing to eat?

Youngs Literal Translation

Jesus, therefore, saith to them, 'Lads, have ye any meat?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

have ye
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

προσφάγιον 
Prosphagion 
Usage: 1

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples In Galilee

4 Now as the day was dawning Jesus was [seen] standing on the shore, but the disciples did not know it was Jesus. [Note: Probably because it was not light enough yet]. 5 So, Jesus said to them, "Young fellows, you have not [caught] any fish yet, have you?" They answered Him, "No, [we have not]." 6 Then He said to them, "Throw your net over the right side of the boat and you will catch some [fish]. So, they threw [the net out] but they were not able to pull it in because of so many fish.

Cross References

Luke 24:41-43

And while they still could not believe [i.e., or, could hardly believe], out of joy and wonderment, Jesus said to them, "Do you have anything here to eat?"

Philippians 4:11-13

I am not saying this because of being in need, for I have learned to be content regardless of my circumstances.

Philippians 4:19

And my God will supply all your needs [also], according to His glorious wealth [enjoyed by fellowship] in Christ Jesus.

Hebrews 13:5

Keep your lives free from the love of money [and be] content with what you have, because God [Himself] has said [Deut. 31:6], "By no means will I [ever] desert you or give up on you."

1 John 2:13

I am writing to you fathers, because you have known Him [i.e., Christ], [who has existed] from the beginning [See John 1:1]. I am writing to you young men, because you have overcome the [power of the] evil one [i.e., through faith they had gained victory over Satan, See 5:4].

1 John 2:18

Dear children, it is [now] the last hour [i.e., the final period of God's dealing with people on earth], and since you have heard that an antichrist [i.e., a person who is against Christ] is coming, even now [you should be aware that] many antichrists have [already] come. This is [one way] we know that this is the last hour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain