Parallel Verses

Moffatt New Testament

"Lads," said Jesus, "have you got anything?" "No," they answered.

New American Standard Bible

So Jesus *said to them, “Children, you do not have any fish, do you?” They answered Him, “No.”

King James Version

Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.

Holman Bible

“Men,” Jesus called to them, “you don’t have any fish, do you?”

“No,” they answered.

International Standard Version

Jesus asked them, "Children, you don't have any fish, do you?" They answered him, "No."

A Conservative Version

Therefore Jesus says to them, Children, have ye anything eatable? They answered him, No.

American Standard Version

Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.

Amplified

So Jesus said to them, “Children, do you have any fish [to eat along with your bread]?” They answered, “No.”

An Understandable Version

So, Jesus said to them, "Young fellows, you have not [caught] any fish yet, have you?" They answered Him, "No, [we have not]."

Anderson New Testament

Then Jesus said to them: Children, have you any food? They answered him: No.

Bible in Basic English

So Jesus said to them, Children, have you taken any fish? They made answer, No.

Common New Testament

Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No."

Daniel Mace New Testament

then said Jesus, my lads, have ye any fish?

Darby Translation

Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.

Godbey New Testament

Then Jesus says to them; Little children, whether have you any meat? They respond to Him, No.

Goodspeed New Testament

So Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered, "No."

John Wesley New Testament

Then Jesus saith to them, Children, have ye any meat?

Julia Smith Translation

Then says Jesus to them, Children, have ye nothing cooked to eat? They answered him, No.

King James 2000

Then Jesus said unto them, Children, have you any fish? They answered him, No.

Lexham Expanded Bible

So Jesus said to them, "Children, you do not have any fish to eat, [do you]? They answered him, "No."

Modern King James verseion

Then Jesus said to them, Children, do you have anything to eat? They answered Him, No.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto them, "Sirs, have ye any meat?" They answered him no.

Montgomery New Testament

So Jesus said to them, "Lads, you haven't any fish, have you?" They answered him, "No."

NET Bible

So Jesus said to them, "Children, you don't have any fish, do you?" They replied, "No."

New Heart English Bible

Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."

Noyes New Testament

Then Jesus saith to them, Children, have ye any fish? They answered him, No.

Sawyer New Testament

Then Jesus said to them, Children, have you any thing to eat? They answered him, No.

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, saith unto them - Children! perhaps ye have nothing to eat? They answered him - No.

Thomas Haweis New Testament

Then saith Jesus unto them, My youths, have ye any thing eatable? They answered him, No.

Twentieth Century New Testament

"My children," he said, "have you anything to eat?" "No," they answered.

Webster

Then Jesus saith to them, Children, have ye any victuals? They answered him, No.

Weymouth New Testament

He called to them. "Children," He said, "have you any food there?" "No," they answered.

Williams New Testament

So Jesus said to them, "Lads, you have no fish, have you?" They answered, "No."

World English Bible

Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."

Worrell New Testament

Jesus, therefore, saith to them, "Little children, have ye anything to eat?" They answered Him, "No."

Worsley New Testament

Then Jesus saith unto them, Young men, have ye any thing to eat?

Youngs Literal Translation

Jesus, therefore, saith to them, 'Lads, have ye any meat?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

have ye
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

προσφάγιον 
Prosphagion 
Usage: 1

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples In Galilee

4 Now at break of day Jesus was standing on the beach (though the disciples did not know it was Jesus). 5 "Lads," said Jesus, "have you got anything?" "No," they answered. 6 So he told them, "Throw your net on the right of the boat, and you will have a take." At this they threw the net, and now they could not haul it in for the mass of fish.


Cross References

Luke 24:41-43

Even yet they could not believe it for sheer joy; they were lost in wonder. So he said to them, "Have you any food here?"

Philippians 4:11-13

Not that I complain of want, for I have learned how to be content wherever I am.

Philippians 4:19

My God will supply all your own needs from his wealth in Glory in Christ Jesus.

Hebrews 13:5

Keep your life free from the love of money; be content with what you have, for He has said, Never will I fail you, never will I forsake you.

1 John 2:13

fathers, I am writing to you, because you know him who is from the very beginning: young men, I am writing to you, because you have conquered the evil One. Children, I have written to you, because you know the Father:

1 John 2:18

Children, it is the last hour. You have learned that 'Antichrist is coming.' Well, but many antichrists have appeared ??which makes us sure it is the last hour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain