Parallel Verses
Moffatt New Testament
Keep your life free from the love of money; be content with what you have, for He has said, Never will I fail you, never will I forsake you.
New American Standard Bible
Make sure that your character is
King James Version
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Holman Bible
Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.
International Standard Version
Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you or abandon you."
A Conservative Version
The Way of life is to be without love of money, being content with the things that are present, for he has said, I will, no, not leave thee, and also, I will, no, not forsake thee.
American Standard Version
Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.
Amplified
Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, “I will never [under any circumstances] desert you [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], nor will I forsake or let you down or relax My hold on you [assuredly not]!”
An Understandable Version
Keep your lives free from the love of money [and be] content with what you have, because God [Himself] has said [Deut. 31:6], "By no means will I [ever] desert you or give up on you."
Anderson New Testament
Let there be no money-loving disposition; be content with such things as you have. For he has said: I will never leave you, nor will I ever forsake you.
Bible in Basic English
Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.
Common New Testament
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you, nor will I forsake you."
Daniel Mace New Testament
let your morals be free from avarice, being contented with what you have: for he hath said, "I will never leave thee, nor forsake thee."
Darby Translation
Let your conversation be without love of money, satisfied with your present circumstances; for he has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.
Godbey New Testament
Let your deportment be free from covetousness; being content with present things: for he said, I will not, I will not, leave you, neither do I ever forsake you;
Goodspeed New Testament
You must not be avaricious; you must be content with what you have, for God himself has said, "I will never let go of you or desert you!"
John Wesley New Testament
Let your disposition be without covetousness: be content with the things that are present; for he hath said, No, I will not leave thee: verily I will not forsake thee.
Julia Smith Translation
The disposition exempt from avarice; being contented with present circumstances: for he has said, I will not send thee back, nor forsake thee.
King James 2000
Let your conduct be without covetousness; and be content with such things as you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.
Lexham Expanded Bible
Your lifestyle [must be] free from the love of money, being content with what you have. For he himself has said, "I will never desert you, and I will never abandon you."
Modern King James verseion
Let your way of life be without the love of money, and be content with such things as you have, for He has said, "Not at all will I leave you, not at all will I forsake you, never!"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let your conversation be without covetousness, and be content with that ye have already. For he verily said, "I will not fail thee, neither forsake thee."
Montgomery New Testament
Let your life be untainted by love of money; be content with such things as you have; for God himself has said, I will never leave thee; I will never forsake thee.
NET Bible
Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you."
New Heart English Bible
Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you."
Noyes New Testament
Let your disposition be without covetousness, and be content with what ye have; for he hath said, "I will never leave thee, nor forsake thee;"
Sawyer New Testament
Let your life be without avarice, and be contented with what you have; for he said, I will never leave you, I will never forsake you;
The Emphasized Bible
Without fondness for money, be your way of life, - being content with the present things, - for, he, hath said: In nowise, thee, will I leave, no indeed! in nowise, thee, will I forsake:
Thomas Haweis New Testament
Let the tenor of your life be divested of the love of money; content with your present possessions: for he hath said, "I will in no wise leave thee, neither will I in any case forsake thee."
Twentieth Century New Testament
Do not let your conduct be ruled by the love of money. Be content with what you have, for God himself has said-- 'I will never forsake you, nor will I ever abandon you.'
Webster
Let your manner of life be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Weymouth New Testament
Your lives should be untainted by love for money. Be content with what you have; for God Himself has said, "I will never, never let go your hand: I will never never forsake you."
Williams New Testament
You must have a turn of mind that is free from avarice; you must be content with what you have, for God Himself has said, "I will never fail you, I will never forsake you."
World English Bible
Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you."
Worrell New Testament
Let your disposition be without fondness for money; content with the present things; for He Himself hath said, "I will in nowise leave you, neither will I in any wise forsake you."
Worsley New Testament
Let your conversation be free from covetousness, and be contented with what ye have: for He hath said, I will not leave thee; I will never, never forsake thee.
Youngs Literal Translation
Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, 'No, I will not leave, no, nor forsake thee,'
Themes
Calves » Illustrative of » Sacrifices of praise
overmuch Care » God's promises should keep us from
Christian conduct » Being contented
Contentment » Contentment, the duty of
Contentment » Being content with what you have
Contentment » Saints should exhibit » With what things they have
Contentment » God's promises should lead to
Interlinear
Tropos
Devotionals
Devotionals about Hebrews 13:5
Devotionals containing Hebrews 13:5
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 13:5
Prayers for Hebrews 13:5
Verse Info
Context Readings
Concluding Ethical Instructions
4 Let marriage be held in honour by all, and keep the marriage-bed unstained. God will punish the vicious and adulterous. 5 Keep your life free from the love of money; be content with what you have, for He has said, Never will I fail you, never will I forsake you. 6 So that we can say confidently, The Lord is my helper, I will not be afraid. What can men do to me?
Phrases
Names
Cross References
Colossians 3:5
So put to death those members that are on earth: sexual vice, impurity, appetite, evil desire, and lust (which is idolatry),
1 Timothy 3:3
not a drunkard or violent, but lenient and conciliatory, not a lover of money,
Matthew 6:25
Therefore I tell you, do not trouble about what you are to eat or drink in life, nor about what you are to put on your body; surely life means more than food, surely the body means more than clothes!
Ephesians 5:3
Never let any sexual vice or impurity or lust be so much as mentioned by you ??that is the proper course for saints to take;
Matthew 6:34
So do not be troubled about to-morrow; to-morrow will take care of itself. The day's own trouble is quite enough for the day.
Mark 7:22
adultery, lust, malice, deceit, sensuality, envying, slander, arrogance, recklessness,
Luke 3:14
Soldiers also asked him, "And what are we to do?" He said to them, "Never extort money, never lay a false charge, but be content with your pay."
Luke 8:14
As for the seed that fell among thorns, that means people who hear but who go and get choked with worries and money and the pleasures of life, so that they never ripen.
Luke 12:15-21
Then he said to them, "See and keep clear of covetousness in every shape and form, for a man's life is not part of his possessions because he has ample wealth."
Luke 16:13-14
No servant can serve two masters: either he will hate the one and love the other, or else he will stand by the one and despise the other, you cannot serve both God and Mammon."
Romans 1:29
till they are filled with all manner of wickedness, depravity, lust, and viciousness, filled to the brim with envy, murder, quarrels, intrigues, and malignity ??slanderers,
1 Corinthians 5:11
What I now write is that you are not to associate with any so-called brother who is immoral or lustful or idolatrous or given to abuse or drink or robbery. Associate with him! Do not even eat with him!
1 Corinthians 6:10
nor thieves nor the lustful nor the drunken nor the abusive nor robbers will inherit the Realm of God.
Ephesians 5:5
Be sure of this, that no one guilty of sexual vice or impurity or lust (that is, an idolater) possesses any inheritance in the realm of Christ and God.
Philippians 4:11-12
Not that I complain of want, for I have learned how to be content wherever I am.
1 Timothy 6:6-10
And so it is ??provided it goes with a contented spirit;
2 Peter 2:3
in their lust they will exploit you with cunning arguments ??men whose doom comes apace from of old, and destruction is awake upon their trail.
Jude 1:11
Woe to them! they go the road of Cain, rush into Balaam's error for what it brings them, and perish in Korah's rebellion.