Parallel Verses
An Understandable Version
But the other disciples came [to shore] in their little boat, dragging their net full of fish (for they were only about a hundred yards from land).
New American Standard Bible
But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about
King James Version
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
Holman Bible
But since they were not far from land (about 100 yards
International Standard Version
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish. They were only about 200 cubits away from the shore.
A Conservative Version
And the other disciples came in the skiff (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net of the fishes.
American Standard Version
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes.
Amplified
But the other disciples came in the small boat, for they were not far from shore, only about a hundred yards away, dragging the net full of fish.
Anderson New Testament
And the other disciples came in a little ship, dragging the net with fishes, for they were not far from the land, only about two hundred cubits.
Bible in Basic English
And the other disciples came in the little boat (they were not far from land, only about two hundred cubits off) pulling the net full of fish.
Common New Testament
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, but about a hundred yards off.
Daniel Mace New Testament
as for the other disciples, they came in the bark dragging the net full of fish, for they were but about two hundred cubits distant from land.
Darby Translation
and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes.
Godbey New Testament
and the other disciples came in the ship (for they were not far from the land, but about two hundred cubits), drawing the net of the fishes.
Goodspeed New Testament
The rest of the disciples followed in the boat, for they were not far from land, only about a hundred yards, dragging in the net full of fish.
John Wesley New Testament
And the other disciples came in the vessel (for they were not far from land, about two hundred cubits) drawing the net, full of fishes.
Julia Smith Translation
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as from two hundred cubits) dragging the net of fishes.
King James 2000
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fish.
Lexham Expanded Bible
But the other disciples came in the boat, dragging the net of fish, because they were not far from the land, but about two hundred cubits away.
Modern King James verseion
And the other disciples came in a little boat (for they were not far from land, only about two hundred cubits), dragging the net of fish.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The other disciples came by ship: For they were not far from land, but as it were two hundred cubits; And they drew the net with fishes.
Moffatt New Testament
while the rest of the disciples came ashore in the punt (they were not far from land, only about a hundred yards), dragging their netful of fish.
Montgomery New Testament
The rest of the disciples came in the boat, for they were not far from shore??nly about a hundred yards??ragging in the net full of fish.
NET Bible
Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards.
New Heart English Bible
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.
Noyes New Testament
And the other disciples came in the boat, (for they were not far from land, only about two hundred cubits,) dragging the net with the fishes.
Sawyer New Testament
But the other disciples came with the boat, drawing the net of fishes, for they were not far from the land, but about two hundred cubits distant.
The Emphasized Bible
but, the other disciples, came, by the little boat, - for they were not farther from the land than about two hundred cubits off, - dragging the net of fishes.
Thomas Haweis New Testament
And the other disciples came in the little vessel, (for they were not far from land, only about two hundred cubits,) dragging the net with the fishes.
Twentieth Century New Testament
But the rest of the disciples came in the boat (for they were only about a hundred yards from shore), dragging the net full of fish.
Webster
And the other disciples came in a little boat (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits) dragging the net with fishes.
Weymouth New Testament
But the rest of the disciples came in the small boat (for they were not far from land--only about a hundred yards off)
Williams New Testament
The rest of the disciples followed in the little boat, for they were not far from shore -- only about a hundred yards -- dragging in the net full of fish.
World English Bible
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.
Worrell New Testament
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits distant), dragging the net full of fishes.
Worsley New Testament
and the other disciples came in the boat dragging the net of fishes; for they were not far from the land, but about two hundred cubits.
Youngs Literal Translation
and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;
Themes
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Peter » Lake » Lake tiberias » Post-Resurrection » Appearance of Christ
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in John 21:8
Verse Info
Context Readings
Jesus Appears To The Disciples In Galilee
7 So, that disciple whom Jesus loved [i.e., probably the apostle John] said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard it was the Lord, he wrapped his outer robe around him, (for he [had taken it off and] was wearing only his underclothing) and jumped into the lake. 8 But the other disciples came [to shore] in their little boat, dragging their net full of fish (for they were only about a hundred yards from land). 9 So, when they got to shore, they saw a charcoal fire burning there with fish [cooking] on it and [some] bread.