Parallel Verses

Goodspeed New Testament

I tell you, we know what we are talking about and we have seen the things we testify to, yet you all reject our testimony.

New American Standard Bible

Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.

King James Version

Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

Holman Bible

“I assure you: We speak what We know and We testify to what We have seen, but you do not accept Our testimony.

International Standard Version

Truly, I tell you emphatically, we know what we're talking about, and we testify about what we've seen. Yet you people do not accept our testimony.

A Conservative Version

Truly, truly, I say to thee, we speak that which we know, and testify of what we have seen, and ye do not accept our testimony.

American Standard Version

Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.

Amplified

I assure you and most solemnly say to you, we speak only of what we [absolutely] know and testify about what we have [actually] seen [as eyewitnesses]; and [still] you [reject our evidence and] do not accept our testimony.

An Understandable Version

Truly, truly, I tell you, we [i.e., Jesus and His disciples] speak about what we know, and testify about what we have seen, but you do not accept our testimony.

Anderson New Testament

Verily, verily, I say to you, we speak that which we know, and testify to that which we have seen; and you receive not our testimony.

Bible in Basic English

Truly, I say to you, We say that of which we have knowledge; we give witness of what we have seen; and you do not take our witness to be true.

Common New Testament

Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and testify to what we have seen; but you do not receive our testimony.

Daniel Mace New Testament

I declare unto thee, we speak what we know, and testify what we have seen; but you do not receive our testimony.

Darby Translation

Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness.

Godbey New Testament

Truly, truly, I say unto thee, that we speak what we know, and testify what we have seen; and you received not our testimony.

John Wesley New Testament

Verily, verily I say to thee, we speak what we know, and testify what we have seen; yet ye receive not our testimony.

Julia Smith Translation

Truly, truly, I say to thee, that what we know, we speak, and what we have seen we testify; and ye receive not our testimony.

King James 2000

Verily, verily, I say unto you, We speak what we do know, and testify what we have seen; and you receive not our witness.

Lexham Expanded Bible

Truly, truly I say to you, we speak what we know, and we testify [about] what we have seen, and you do not accept our testimony!

Modern King James verseion

Truly, truly, I say to you, We speak what we know and testify what we have seen. And you do not receive our witness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Verily, verily I say unto thee, we speak that we know, and testify that we have seen: And ye receive not our witness.

Moffatt New Testament

Truly, truly I tell you, we are speaking of what we do understand, we testify to what we have actually seen ??and yet you refuse our testimony.

Montgomery New Testament

"Most solemnly I tell you we are speaking of what we know, and it is about that of which we were eyewitnesses that we give testimony. Yet all of you reject our testimony.

NET Bible

I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.

New Heart English Bible

Truly, truly, I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you do not receive our witness.

Noyes New Testament

Truly, truly do I say to thee, We speak that which we know, and testify that which we have seen; and ye receive not our testimony.

Sawyer New Testament

I tell you most truly, that we speak what we know, and what we have seen we testify; and you receive not our testimony.

The Emphasized Bible

Verily, verily, I say unto thee: What we know, we speak, and, of what we have seen, we bear witness, and, our witness, ye receive not.

Thomas Haweis New Testament

Verily, verity, I tell thee, That what we know we speak, and what we have seen we affirm; and ye receive not our testimony.

Twentieth Century New Testament

In truth I tell you that we speak of what we know, and state what we have seen; and yet you do not accept our statements.

Webster

Verily, verily, I say to thee, We speak what we know, and testify what we have seen; and ye receive not our testimony.

Weymouth New Testament

In most solemn truth I tell you that we speak what we know, and give testimony of that of which we were eye-witnesses, and yet you all reject our testimony.

Williams New Testament

I most solemnly say to you, we know what we are talking about and we have seen what we are testifying to, yet you are all rejecting our testimony.

World English Bible

Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.

Worrell New Testament

Verily, verily, I say to you, We speak that which We know, and testify to that which We have seen; and ye receive not Our testimony.

Worsley New Testament

I assure thee, that we speak what we know, and testify what we have seen; though ye receive not our testimony.

Youngs Literal Translation

Verily, verily, I say to thee -- What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

We speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

we do know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

we have seen
ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

ye receive
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

A Meeting With Nicodemus

10 Jesus answered, "Are you the teacher of Israel and yet ignorant of this? 11  I tell you, we know what we are talking about and we have seen the things we testify to, yet you all reject our testimony. 12 If you will not believe the earthly things that I have told you, how can you believe the heavenly things I have to tell?


Cross References

John 7:16

So Jesus answered, "My teaching is not my own; it comes from him who has sent me.

John 5:43

I have come in my Father's name, and you refuse to accept me. If someone else comes in his own name you will accept him.

John 12:49

for I have not spoken on my account, but the Father who has sent me has himself given me orders what to tell and what to say.

John 14:24

No one who does not love me will observe my teaching, and yet the teaching you are listening to is not mine but is that of him who has sent me.

Matthew 11:27

Everything has been handed over to me by my Father, and no one understands the Son but the Father, nor does anyone understand the Father but the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.

Matthew 23:37

"O Jerusalem, Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused!

Luke 10:22

Everything has been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is but the Father, nor who the Father is but the Son, and anyone to whom the Son chooses to reveal him."

John 1:11

He came to his home, and his own family did not welcome him.

John 3:3

Jesus answered him, "I tell you, no one can see the Kingdom of God unless he is born over again from above!"

John 3:5

Jesus answered, "I tell you, if a man does not owe his birth to water and spirit, he cannot get into the Kingdom of God.

John 3:13

Yet no one has gone up into heaven except the Son of Man who came down from heaven.

John 3:32-34

It is to what he has seen and heard that he gives testimony, and yet no one accepts his testimony.

John 5:31-40

"If I testify to myself, my testimony is not true.

John 8:14

Jesus answered, "Even if I am testifying to myself, my testimony is true, for I know where I have come from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.

John 8:28-29

So Jesus said, "When you lift the Son of Man up in the air, then you will know that I am what I say, and that I do nothing of my own accord, but speak as the Father has instructed me.

John 8:38

It is what I have seen in the presence of my Father that I tell, and it is what you have heard from your father that you do."

John 12:37-38

But for all the signs he had shown among them, they refused to believe in him,

Acts 22:18

and saw him saying to me, 'Make haste and leave Jerusalem at once, for they will not accept your evidence about me.'

Acts 28:23-27

So they fixed a day, and came in even larger numbers to the place where he was staying, and from morning till night he explained to them the Kingdom of God and gave his testimony, trying to convince them about Jesus from the Law of Moses and the Prophets.

2 Corinthians 4:4

In their case, the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep the light of the good news of the glorious Christ, the likeness of God, from dawning upon them.

1 John 1:1-3

It is what existed from the beginning, that we announce; what we have heard, what we have seen with our own eyes, what we have beheld, and touched with our hands; it is the very message of life??2 for life has been revealed, and we have seen it and testify to it and announce to you that eternal life that was with the Father and has been revealed to us??3 it is what we have seen and heard that we announce to you also, so that you may share our fellowship, for our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ,

1 John 5:6-12

It was he, Jesus Christ himself, who came in water and in blood; not in water only, but in water and in blood. The Spirit also testifies to this, for the Spirit is truth.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ the trustworthy witness, the firstborn of the dead, and the sovereign of the kings of the earth. To him who loves us and has released us from our sins by his blood

Revelation 3:14

"To the angel of the church in Laodicea write: " 'The Amen, the true and faithful witness, the origin of God's creation, speaks thus:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain