Parallel Verses

Montgomery New Testament

If I have told you earthly things and yet none of you believe me, how will you believe if I tell you concerning heavenly things?

New American Standard Bible

If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

King James Version

If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

Holman Bible

If I have told you about things that happen on earth and you don’t believe, how will you believe if I tell you about things of heaven?

International Standard Version

If I have told you people about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?

A Conservative Version

If I told you earthly things, and ye do not believe, how will ye believe if I should tell you heavenly things?

American Standard Version

If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?

Amplified

If I told you earthly things [that is, things that happen right here on earth] and you do not believe, how will you believe and trust Me if I tell you heavenly things?

An Understandable Version

If I have told you about earthly things and you do not believe [it], how will you believe [it] if I tell you about heavenly things?

Anderson New Testament

If I have told you of earthly things, and you believe not, how will you believe, if I tell you of heavenly things?

Bible in Basic English

If you have no belief when my words are about the things of earth, how will you have belief if my words are about the things of heaven?

Common New Testament

If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

Daniel Mace New Testament

if you don't believe when I tell you what is plain, how should you believe, if I tell you of things more sublime?

Darby Translation

If I have said the earthly things to you, and ye believe not, how, if I say the heavenly things to you, will ye believe?

Godbey New Testament

If I spoke to you things upon the earth, and you do net believe, how will you believe, if I speak to you of things in heaven?

Goodspeed New Testament

If you will not believe the earthly things that I have told you, how can you believe the heavenly things I have to tell?

John Wesley New Testament

If I have told you earthly things, and ye believe not, how would ye believe, if I told you heavenly things?

Julia Smith Translation

If I spake to you earthly things, and ye believe not, how, if I speak to you heavenly things, will ye believe

King James 2000

If I have told you earthly things, and you believe not, how shall you believe, if I tell you of heavenly things?

Lexham Expanded Bible

If I tell you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

Modern King James verseion

If I have told you earthly things and you do not believe, how shall you believe if I tell you heavenly things?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If, when I tell you earthly things, ye believe not: How should ye believe if I shall tell you of heavenly things?

Moffatt New Testament

If you will not believe when I speak to you about things on earth, how will you believe if I speak to you about things in heaven?

NET Bible

If I have told you people about earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?

New Heart English Bible

If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

Noyes New Testament

If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?

Sawyer New Testament

If I have told you earthly things and you believe not, how will you believe if I should tell you heavenly things?

The Emphasized Bible

If, the earthly things, I told you, and ye believe not, How, if I should tell you the heavenly things, will ye believe?

Thomas Haweis New Testament

If I have told you of earthly things, and ye believe not, how will you believe, if I tell you of heavenly things?

Twentieth Century New Testament

If, when I tell you earthly things, you do not believe me, how will you believe me when I tell you of heavenly things?

Webster

If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?

Weymouth New Testament

If I have told you earthly things and none of you believe me, how will you believe me if I tell you of things in Heaven?

Williams New Testament

If you do not believe the earthly things I tell you, how can you believe the heavenly things, if I tell you about them?

World English Bible

If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

Worrell New Testament

If I told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe, if I tell you Heavenly things?

Worsley New Testament

If I have told you earthly things and ye believe not, how will ye believe if I should tell you heavenly ones?

Youngs Literal Translation

if the earthly things I said to you, and ye do not believe, how, if I shall say to you the heavenly things, will ye believe?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

you
ὑμῖν 
Humin 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 293
Usage: 293

ἐπίγειος 
Epigeios 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I tell
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

A Meeting With Nicodemus

11 "Most solemnly I tell you we are speaking of what we know, and it is about that of which we were eyewitnesses that we give testimony. Yet all of you reject our testimony. 12  If I have told you earthly things and yet none of you believe me, how will you believe if I tell you concerning heavenly things? 13 There is no one gone up to heaven, except the One who came down from heaven??he Son of man himself.

Cross References

John 1:1-14

In the beginning was the Word, and the Word was face to face with God, and the Word was God.

John 3:3

"In very truth I tell you," answered Jesus, "that unless a man is born from above, he cannot see the kingdom of God."

John 3:5

"I tell you solemnly," Jesus answered, "that unless a man is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.

John 3:8

The wind blows where it wills, and you hear its voice, but you do not know where it comes from or where it is going. So it is with every one who has been born of the Spirit."

John 3:13-17

There is no one gone up to heaven, except the One who came down from heaven??he Son of man himself.

John 3:31-36

"He that comes from above is above all; but one who is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaks. He who comes from heaven is above all.

1 Corinthians 2:7-9

No, it is God's wisdom that I utter, that hidden wisdom which God had decreed before the world began, unto our glory.

1 Corinthians 3:1-2

As for me, brothers, I could not talk to you as spiritual men, but as to creatures of flesh, mere babes in Christ.

1 Timothy 3:16

Yes! without contradiction, great is the mystery of godliness!

Hebrews 5:11

Concerning him I have much to say, and much that is hard to make clear to you, because you have grown dull of hearing.

1 Peter 2:1-3

Therefore put away all malice, all deceit, insincerity, jealousy, and slander of every sort.

1 John 4:10

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be a propitiation for our sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain