Parallel Verses
Julia Smith Translation
He believing in him is not judged: and he not believing has been already judged, because he has not believed in the name of the only born Son of God.
New American Standard Bible
King James Version
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Holman Bible
International Standard Version
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God's unique Son.
A Conservative Version
He who believes in him is not condemned. He who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
American Standard Version
He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Amplified
An Understandable Version
The person who believes in Him will not be condemned, but the one who does not believe in Him has already been condemned, because he did not believe in the name of God's one and only Son.
Anderson New Testament
He that believes on him is not condemned; but he that believes not is condemned already, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
Bible in Basic English
The man who has faith in him does not come up to be judged; but he who has no faith in him has been judged even now, because he has no faith in the name of the only Son of God.
Common New Testament
He who believes in him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God.
Daniel Mace New Testament
he that believeth on him, shall not be condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the only begotten son of God.
Darby Translation
He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God.
Godbey New Testament
He that believeth on Him is not condemned; but he that believeth not, has already been condemned, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
Goodspeed New Testament
No one who believes in him has to come up for judgment. Anyone who does not believe stands condemned already, for not believing in God's only Son.
John Wesley New Testament
He that believeth on him, is not condemned; but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
King James 2000
He that believes on him is not condemned: but he that believes not is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
Lexham Expanded Bible
The one who believes in him is not judged, but the one who does not believe has already been judged, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Modern King James verseion
He who believes on Him is not condemned, but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that believeth on him shall not be condemned. But he that believeth not, is condemned already, because he believeth not in the name of the only son of God.
Moffatt New Testament
He who believes in him is not sentenced; he who will not believe is sentenced already, for having refused to believe in the name of the only Son of God.
Montgomery New Testament
He who trusts in him is not condemned, but he who does not trust has already been condemned, because he has not put his trust in the name of the only begotten Son of God.
NET Bible
The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
New Heart English Bible
He who believes in him is not judged. He who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Noyes New Testament
He that believeth in him is not condemned; he that believeth not hath already been condemned, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Sawyer New Testament
He that believes in him is not judged; but he that believes not has been judged already; because he has not believed in the name of the only Son of God.
The Emphasized Bible
He that believeth on him, is not to be judged: he that believeth not, already, hath been judged, - because he hath not believed on the name of the Only Begotten Son of God.
Thomas Haweis New Testament
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is already under condemnation, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Twentieth Century New Testament
He who believes in him escapes condemnation, while he who does not believe in him is already condemned, because he has not believed in the only Son of God.
Webster
He that believeth on him, is not condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the name of the only-begotten Son of God.
Weymouth New Testament
He who trusts in Him does not come up for judgement. He who does not trust has already received sentence, because he has not his trust resting on the name of God's only Son.
Williams New Testament
Whoever trusts in Him is never to come up for judgment, but whoever does not trust in Him has already received his sentence, because he has not trusted in the name of God's only Son.
World English Bible
He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Worrell New Testament
He that believes on Him is not judged; he that believes not has been judged already, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
Worsley New Testament
He that believeth on Him is not condemned: but he that believeth not, is already condemned; because he hath not believed on the name of the only-begotten Son of God.
Youngs Literal Translation
he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Themes
Anger of God » Is averted from them that believe
Jesus Christ, Deity Of » As the only-begotten son of the father
Condemnation » No condemnation, for the righteous
Condemnation » Who is not condemned
Condemnation » Saints are delivered from, by Christ
Condemnation » Who is condemned
Condemnation » Unbelievers remain under
Condemnation » Increased by » Unbelief
Condemnation » What condemnation is based upon
Jesus Christ » Divinity of » The one and only son of the father
Jesus Christ » History of » Nicodemus comes to jesus (in jerusalem)
No » Condemnation, for the righteous
Interlinear
Pisteuo
Ou
μή
me
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493
Krino
De
Pisteuo
Pisteuo
Devotionals
Devotionals about John 3:18
Devotionals containing John 3:18
References
Word Count of 37 Translations in John 3:18
Prayers for John 3:18
Verse Info
Context Readings
God's Love For The World
17 For God sent not his Son into the world that he judge the world; but that the world might be saved through him. 18 He believing in him is not judged: and he not believing has been already judged, because he has not believed in the name of the only born Son of God. 19 And this is the judgment, that light has come into the world, and men rather loved darkness than light, for their works were evil.
Phrases
Cross References
Mark 16:16
And he having believed and having been immersed shall be saved; but he not having believed shall be condemned.
John 5:24
Truly, truly, I say to you, That he hearing my word, and believing him having sent me, has eternal life, and comes not into judgment; but has passed from death to life.
Romans 8:1
Therefore now no condemnation to them in Christ Jesus, walking not according to the flesh, but according to the Spirit.
John 1:18
None has seen God at any time; the only born Son, he being in the bosom of the Father, he has declared.
John 3:36
He believing in the Son has eternal life: and he not believing the Son shall not see life, but the anger of God remains upon him.
John 6:40
And this is the will of him having sent me, that every one seeing the Son, and believing in him, should have eternal life: and I will raise him up at the last day.
John 6:47
Truly, truly, I say to you, he believing in me has eternal life.
John 20:31
But these have been written, that ye might believe that Jesus is Christ, the Son of God; and that believing ye might have life in his name.
Romans 5:1
Justified therefore of faith we have peace with God by our Lord Jesus Christ:
Romans 8:34
Who, he condemning Christ having died, and rather also raised again, who is at the right hand of God, and who intercedes for us.
Hebrews 2:3
How shall we escape, having neglected such great salvation; which at the beginning taken to be spoken by the Lord, by them having heard was made firm to us;
Hebrews 12:25
See that ye refuse not him speaking. For if they escaped not, having refused him giving an intimation of the divine will on earth, much more we, who having turned back from him from the heavens:
1 John 4:9
In this was the love of God manifested in us, that God has sent his only born Son into the world, that we might live by him.
1 John 5:10
He believing in the Son of God has the testimony in himself: he not believing God has made him a liar; for he has not believed the testimony which God has testified of his Son.
1 John 5:12
He having the Son has life; and he not having the Son of God has not life.