Parallel Verses
Anderson New Testament
This man came to Jesus by night, and said to him: Rabbi, we know that thou hast come as a teacher from God; for no man can do these signs which thou doest, unless God be with him.
New American Standard Bible
this man came to Jesus by night and said to Him, “
King James Version
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
Holman Bible
This man came to Him at night and said, “Rabbi,
International Standard Version
He came to Jesus at night and told him, "Rabbi, we know that you have come from God as a teacher, because no one can perform these signs that you are doing unless God is with him."
A Conservative Version
This man came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou have come a teacher from God, for no man can do these signs that thou do if God is not with him.
American Standard Version
the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him.
Amplified
who came to Jesus at night and said to Him, “Rabbi (Teacher), we know [without any doubt] that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs [these wonders, these attesting miracles] that You do unless God is with him.”
An Understandable Version
This man went to Jesus one night and said to Him, "Rabbi, we [i.e., speaking of himself and other Jewish leaders] know that you are a Teacher sent from God, for no one could perform these [miraculous] signs that you are doing unless God were with Him."
Bible in Basic English
He came to Jesus by night and said to him, Rabbi, we are certain that you have come from God as a teacher, because no man would be able to do these signs which you do if God was not with him.
Common New Testament
This man came to Jesus by night and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God; for no one can do these signs that you do unless God is with him."
Daniel Mace New Testament
who came to Jesus by night, and said to him, rabbi, we know that thou art a teacher sent from God: for no man can perform the miracles that you do, except God be with him.
Darby Translation
he came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art come a teacher from God, for none can do these signs that thou doest unless God be with him.
Godbey New Testament
the same came to Him by night, and said to Him, Rabbi, we know that thou hast come a teacher from God; for no one is able to do these miracles, which thou art doing, unless God may he with him.
Goodspeed New Testament
This man went to Jesus one night, and said to him, "Master, we know that you are a teacher who has come from God, for no one can show the signs that you do, unless God is with him."
John Wesley New Testament
The same came to him by night, and said to him, Rabbi, we know, that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles which thou dost, except God be with him.
Julia Smith Translation
He came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that thou hast come a teacher from God: for none can do these signs which thou doest, except God be with him.
King James 2000
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God: for no man can do these miracles that you do, except God be with him.
Lexham Expanded Bible
This man came to him at night and said to him, "Rabbi, we know that [you are] a teacher who has come from God, for no one is able to perform these signs that you are performing unless God were with him."
Modern King James verseion
He came to Jesus by night and said to Him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God; for no man can do these miracles which you do unless God is with him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The same came to Jesus by night, and said unto him, "Rabbi, we know that thou art a teacher which art come from God. For no man could do such miracles as thou doest, except God were with him."
Moffatt New Testament
he came one night to Jesus and said, "Rabbi, we know you have come from God to teach us, for no one could perform these Signs of yours unless God were with him."
Montgomery New Testament
This man came to Jesus by night, and said to him. "Rabbi, we know that you are a teacher sent from God; for no man can do these signs which you are continually doing, unless God is with him."
NET Bible
came to Jesus at night and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs that you do unless God is with him."
New Heart English Bible
The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."
Noyes New Testament
This man came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou hast come as a teacher from God; for no one can do these signs which thou doest, unless God be with him.
Sawyer New Testament
This man came to him by night and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can perform these miracles which you perform unless God is with him.
The Emphasized Bible
The same, came unto him, by night, and said unto him - Rabbi! we know that, from God, thou hast come, a teacher; for, no one, can be doing, these signs, which, thou, art doing, except, God, be with him.
Thomas Haweis New Testament
this man came to Jesus in the night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles which thou dost, unless God be with him.
Twentieth Century New Testament
This man came to Jesus by night, and said to him: "Rabbi, we know that you are a Teacher come from God; for no one could give such signs as you are giving, unless God were with him."
Webster
The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
Weymouth New Testament
He came to Jesus by night and said, "Rabbi, we know that you are a teacher from God; for no one can do these miracles which you are doing, unless God is with him.
Williams New Testament
He came to Jesus one night and said to Him, "Teacher, we know that you have come from God, for no one can perform the wonder-works that you are doing, unless God is with him."
World English Bible
The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."
Worrell New Testament
This man came to Jesus by night, and said to Him, "Rabbi, we know that Thou hast come, as a Teacher, from God; for no one can do the signs which Thou art doing, unless God be with Him."
Worsley New Testament
who came to Jesus by night, and said unto Him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for none can do these miracles which thou dost, unless God be with him.
Youngs Literal Translation
this one came unto him by night, and said to him, 'Rabbi, we have known that from God thou hast come -- a teacher, for no one these signs is able to do that thou dost, if God may not be with him.'
Themes
Christ » Sufferings of » Teacher
Jesus The Prophet » Alone knows and reveals God
Cowardice » Instances of » Nicodemus, in coming to jesus by night
Discipleship » Conditions of » Secret discipleship, examples of
Jesus Christ » Prophet » God will severely punish those who reject him
Jesus Christ » Miracles of » Not particularly described
Jesus Christ » Prophet » Reveals God
Jesus Christ » History of » Nicodemus comes to jesus (in jerusalem)
Jesus Christ » Names of » Teacher
Miracles » Performed » Through the power of God
Miracles » Power of God necessary to
Nicodemus » Becomes a disciple of jesus
Nicodemus » A cautious inquirer, but a man of spiritual perception
public Opinion » Feared by » Nicodemus
Rabbi » Used in addressing jesus
Rabbi » The title of a jewish teacher
Secret discipleship » Examples of
Interlinear
Hoti
ὅς ἥ ὅ
Hos
Usage: 980
theos
θεός
theos
Usage: 1151
Poieo
Tauta
Poieo
me
References
Word Count of 37 Translations in John 3:2
Prayers for John 3:2
Verse Info
Context Readings
A Meeting With Nicodemus
1 There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews. 2 This man came to Jesus by night, and said to him: Rabbi, we know that thou hast come as a teacher from God; for no man can do these signs which thou doest, unless God be with him. 3 Jesus answered and said to him: Verily, verily I say to you, unless a man be born again, he can not see the kingdom of God.
Cross References
Acts 2:22
Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazarene, clearly pointed out to you as a man from God, by mighty deeds and wonders and signs, which God did by him in your midst, as you yourselves also know,
Acts 10:38
how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit, and with power; who went about doing good, and healing all that were oppressed by the devil; for God was with him.
Matthew 22:16
And they sent to him their disciples, with the Herodians, saying: Teacher, we know that you are true, and that you teach the way of God in truth, and care not for any one: for you do not look upon the person of men.
John 1:38
And Jesus turned, and saw them following, and said to them:
John 3:26
And they came to John, and said to him: Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you bore testimony, behold, he immerses, and all are going to him.
John 5:36
But I have testimony greater than that of John; for the works which the Father has given me to finish, these very works which I do, testify concerning me, that the Father has sent me.
John 9:16
Then some of the Pharisees said: This man is not from God, for he keeps not the sabbath. Others said: How can a man that is a sinner do such signs? And there was a division among them?
Mark 12:14
And they came and said to him: Teacher, we know that you are true, and that you care for no one; for you do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
John 7:31
And many of the multitude believed on him, and said: When the Christ comes, will he do more signs than these which this man has done?
John 7:50-51
Nicodemus said to them (he that came to Jesus by night, being one of them):
John 9:30-33
The man answered and said to them: Why, there is some thing wonderful in this, that you know not whence he is, and yet he has opened my eyes.
John 11:47-48
Then the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin, and said: What are we doing? For this man does many signs.
John 12:37
But though he had done so many signs in their presence, yet they believed not on him,
John 12:42-43
But yet, many even of the rulers believed on him; but on account of the Pharisees, they would not confess him, lest they should be put out of the synagogue;
John 15:24
If I had not done among them the works that no other man has done, they would have had no sin; but now they have both seen, and hated both me and my Father.
John 19:38-39
And after this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly, for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave him permission. He then came and took away the body of Jesus.
John 20:16
Jesus said to her: Mary. She turned, and said to him: Rabboni; which is, translated, Teacher.
Acts 4:16-17
saying: What shall we do with these men? For that an evident sign has been done by them, is manifest to all that dwell in Jerusalem, and we can not deny it.
Philippians 1:14
and most of the brethren in the Lord, having confidence in my bonds, are more bold to speak the word without fear.