Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Do not wonder at my telling you that you must be born over again from above.

New American Standard Bible

Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’

King James Version

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

Holman Bible

Do not be amazed that I told you that you must be born again.

International Standard Version

Don't be astonished that I told you, "All of you must be born from above.'

A Conservative Version

Marvel not that I said to thee, ye must be begotten from above.

American Standard Version

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.

Amplified

Do not be surprised that I have told you, ‘You must be born again [reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified].’

An Understandable Version

So, do not be surprised that I have said to you, 'You must be born from above." [See note on verse 3].

Anderson New Testament

Wonder not that I said to you, you must all be born again,

Bible in Basic English

Do not be surprised that I say to you, It is necessary for you to have a second birth.

Common New Testament

Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'

Daniel Mace New Testament

be not surprized that I said to thee, you must be born again.

Darby Translation

Do not wonder that I said to thee, It is needful that ye should be born anew.

Godbey New Testament

Be not astonished because I said to thee; It behooveth you to be born from above.

John Wesley New Testament

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

Julia Smith Translation

Thou shouldest not wonder that I said to thee, Ye must be born from above.

King James 2000

Marvel not that I said unto you, You must be born again.

Lexham Expanded Bible

Do not be astonished that I said to you, 'It is necessary for you to be born from above.'

Modern King James verseion

Do not marvel that I said to you, You must be born again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Marvel not that I said to thee, ye must be born anew.

Moffatt New Testament

Do not wonder at me telling you, 'You must all be born from above.'

Montgomery New Testament

Marvel not at my telling you, 'You must all be born again from above.'

NET Bible

Do not be amazed that I said to you, 'You must all be born from above.'

New Heart English Bible

Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'

Noyes New Testament

Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.

Sawyer New Testament

Wonder not that I said to you, You must be born again.

The Emphasized Bible

Do not marvel, that I said unto thee: Ye must needs be born from above.

Thomas Haweis New Testament

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

Twentieth Century New Testament

Do not wonder at my telling you that you all need to be reborn.

Webster

Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.

Weymouth New Testament

Do not be astonished at my telling you, 'You must all be born anew.'

Williams New Testament

Never wonder at my telling you that you must all be born from above.

World English Bible

Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.'

Worrell New Testament

Marvel not that I said to you, ye must be born anew.

Worsley New Testament

Do not wonder that I said unto thee, Ye must be born again.

Youngs Literal Translation

'Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

Ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

be born
γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

Devotionals

Devotionals about John 3:7

Devotionals containing John 3:7

Images John 3:7

Context Readings

A Meeting With Nicodemus

6 Whatever owes its birth to the physical is physical, and whatever owes its birth to the Spirit is spiritual. 7  Do not wonder at my telling you that you must be born over again from above. 8 The wind blows wherever it chooses, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from or where it goes. That is the way with everyone who owes his birth to the Spirit."


Cross References

John 3:3

Jesus answered him, "I tell you, no one can see the Kingdom of God unless he is born over again from above!"

John 5:28

Do not be surprised at this, for the time is coming when all who are in their graves will listen to his voice,

Ephesians 4:22-24

You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.

Matthew 13:33-35

Another figure which he used with them was this: "The Kingdom of Heaven is like yeast, which a woman took and buried in a bushel of flour until it had all risen."

John 3:12

If you will not believe the earthly things that I have told you, how can you believe the heavenly things I have to tell?

John 6:61-63

But Jesus, knowing that his disciples were complaining about this, said to them, "Does this stagger you?

Romans 3:9-19

What does this mean? Are we Jews at a disadvantage? Not at all. We have already charged Jews and Greeks all alike with being under the control of sin.

Romans 9:22-25

Then what if God, though he wanted to display his anger and show his power, has shown great patience toward the objects of his anger, already ripe for destruction,

Romans 12:1-2

I appeal to you, therefore, brothers, by this mercy of God, to offer your bodies in a living sacrifice that will be holy and acceptable to God; that is your rational worship.

Colossians 1:12

and you will thank the Father who has entitled you to share the lot of God's people in the realm of light.

Hebrews 12:14

Try to be at peace with everyone, and strive for that consecration without which no one can see the Lord.

1 Peter 1:14-16

Like obedient children, do not adapt yourselves to the cravings you used to follow when you were ignorant,

1 Peter 1:22

Now that by obeying the truth you have purified your souls for sincere love of the brotherhood, you must love one another intensely and heartily,

Revelation 21:27

Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who indulges in abominable practices and falsehoods, but only those who are written in the Lamb's book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain