Parallel Verses
Goodspeed New Testament
I have sent you to reap a harvest on which you have not worked. Other men have worked and you have profited by their work."
New American Standard Bible
King James Version
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
Holman Bible
International Standard Version
I have sent you to harvest what you have not worked for. Others have worked, and you have adopted their work as your own."
A Conservative Version
I sent you to reap what ye have not labored. Others have labored, and ye have entered into their labor.
American Standard Version
I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor.
Amplified
An Understandable Version
I sent you [disciples] to harvest [a crop] that you did not work on; other people have done the work and you have reaped the results of their work." [Note: This is probably an allusion to the preliminary work of preaching done by John, the Immerser, with results occurring under the preaching of the apostles].
Anderson New Testament
I have sent you to reap that on which you bestowed no labor. Others have labored, and you have entered into their labors.
Bible in Basic English
I sent you to get in grain which you had no hand in planting: other men did that work, and you take the reward.
Common New Testament
I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labor."
Daniel Mace New Testament
I sent you to reap where you bestowed no labour: other men laboured, and you are entred into their labours.
Darby Translation
I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours.
Godbey New Testament
I have sent you to reap that upon which you have never labored: others have labored, and you have entered into their labor.
John Wesley New Testament
I have sent you to reap that whereon ye have bestowed no labour: others have laboured, and ye are entered into their labour.
Julia Smith Translation
I sent you to reap that with which ye have not been wearied: some have been wearied, and others have come into their labor.
King James 2000
I sent you to reap that on which you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors.
Lexham Expanded Bible
I sent you to reap what you did not work for; others have worked, and you have entered into their work."
Modern King James verseion
I sent you to reap that on which you bestowed no labor. Other men labored, and you have entered into their labor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labor. Other men laboured; And ye are entered into their labors."
Moffatt New Testament
I sent you to reap a crop for which you did not toil; other men have toiled, and you reap the profit of their toil."
Montgomery New Testament
I sent you to reap a crop on which you have not toiled. Others have toiled, and you have reaped the benefit of their toil."
NET Bible
I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor."
New Heart English Bible
I sent you to reap that for which you have not labored. Others have labored, and you have entered into their labor."
Noyes New Testament
I have sent you to reap that whereon ye have not labored. Others have labored, and ye have entered into their labor.
Sawyer New Testament
I have sent you to reap that on which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor.
The Emphasized Bible
I, sent you forth, to be reaping that whereon, ye, have not toiled: Others, have toiled, and, ye, into their toil, have entered.
Thomas Haweis New Testament
I have sent you to reap that on which ye have bestowed no labour: others have laboured, and ye have entered into their labour.
Twentieth Century New Testament
I have sent you to reap that on which you have spent no labor; others have labored, and you have entered upon the results of their labor."
Webster
I sent you to reap that on which ye bestowed no labor: other men labored, and ye have entered into their labors.
Weymouth New Testament
I sent you to reap a harvest which is not the result of your own labours. Others have laboured, and you are getting benefit from their labours."
Williams New Testament
I have sent you to reap a harvest which you have not labored to make. Other men have labored, but you have reaped the results of their labors."
World English Bible
I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor."
Worrell New Testament
I sent you to reap that on which ye bestowed no labor; others have labored, and ye entered into their labor."
Worsley New Testament
in as much as I have sent you to reap that on which ye have not laboured: others have laboured, and ye are entered into their labors.
Youngs Literal Translation
I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.
Themes
Awakenings and religious reforms » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria
religious Awakenings » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria
Converts » Instances of » The samaritans
Jesus Christ » History of » Visits sychar and teaches the samaritan woman
Reaping » Illustrative of » Gathering in souls to God
Samaria » Country of » Jesus travels through
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in
Topics
Interlinear
Hos
Humeis
ὑμείς
Humeis
Usage: 120
Eiserchomai
References
Word Count of 37 Translations in John 4:38
Verse Info
Context Readings
The Disciples And The Harvest
37 For here the saying holds good, 'One sows, another reaps.' 38 I have sent you to reap a harvest on which you have not worked. Other men have worked and you have profited by their work." 39 Many of the Samaritans in that town came to believe in him because of the testimony the woman gave when she said, "He has told me everything I ever did!"
Cross References
Acts 8:14-17
When the apostles at Jerusalem heard that Samaria had accepted God's message, they sent Peter and John there.
Matthew 3:1-6
In those days John the Baptist appeared, and preached in the desert of Judea.
Matthew 4:23
Then he went all over Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom, and curing any disease or sickness among the people.
Matthew 11:8-13
Then what did you go out there to see? A man luxuriously dressed? Men who dress in that way you find in the palaces of kings.
John 1:7
He came to give testimony, to testify to the light, so that everyone might come to believe in it through him.
Acts 2:41
So they welcomed his message and were baptized, and about three thousand people joined them that day.
Acts 4:4
But many of those who had heard what they said believed it, and their number grew to be about five thousand.
Acts 4:32
There was but one heart and soul in the multitude who had become believers, and not one of them claimed anything that belonged to him as his own, but they shared everything they had with one another.
Acts 5:14
and men and women in increasing numbers believed in the Lord and joined them. Signs and wonders in great numbers continued to be done among the people by the apostles,
Acts 6:7
So God's message continued to spread; the number of the disciples in Jerusalem increased rapidly, and a great many priests accepted the faith.
Acts 8:4-8
Those who were scattered went from place to place preaching the good news of the message.
Acts 10:37-38
You know the story that has gone all over Judea, starting from Galilee after the baptism that John proclaimed,
Acts 10:42-43
He also directed us to announce to the people and bear solemn testimony that he is the one whom God has appointed to be the judge of the living and the dead.
1 Peter 1:11-12
trying to learn for what possible time the spirit of Christ within them in predicting the sufferings destined for Christ intended them and the glories that were to follow them.