Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Now [as] he was going down, his slaves met him, saying that his child was alive.
New American Standard Bible
As he was now going down, his slaves met him, saying that his
King James Version
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
Holman Bible
While he was still going down, his slaves met him saying that his boy was alive.
International Standard Version
While he was on his way, his servants met him and told him that his child was alive.
A Conservative Version
And as he was now going down, his bondmen met him and reported, saying, Thy boy lives.
American Standard Version
And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
Amplified
As he was already going down [the road], his servants met him and reported that his son was living [and was healthy].
An Understandable Version
While he was going along, his slaves met him and told him that his son was [still] alive.
Anderson New Testament
And as he was going down, his servants met him, and said: Your son lives.
Bible in Basic English
And while he was going down, his servants came to him and said, Your boy is living.
Common New Testament
As he was going down, his servants met him and told him that his son was living.
Daniel Mace New Testament
as he was upon the road, his servants met him, and acquainted him, that his son was well.
Darby Translation
But already, as he was going down, his servants met him and brought him word saying, Thy child lives.
Godbey New Testament
And he already coming down, the servants met him, and reported, that the child lives.
Goodspeed New Testament
While he was on the way, his slaves met him and told him that his boy was going to live.
John Wesley New Testament
And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Thy son liveth.
Julia Smith Translation
And he already going down, his servants met him, and announced, saying, That thy child lives.
King James 2000
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Your son lives.
Modern King James verseion
And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Your son lives.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And anon as he went on his way, his servants met him, and told him, saying, "Thy child liveth."
Moffatt New Testament
And on the road his servants met him with the news that his boy was alive.
Montgomery New Testament
And when he was already on his way down, his slaves met him, saying that his boy was living.
NET Bible
While he was on his way down, his slaves met him and told him that his son was going to live.
New Heart English Bible
As he was now going down, his servants met him, saying that his son was alive.
Noyes New Testament
And as he was now going down, the servants met him, and brought word that his child was living.
Sawyer New Testament
And as he was now going down his servants met him, and told, saying, Your child lives.
The Emphasized Bible
And, when he was even now going down, his servants, met him, saying, that, his boy, was living.
Thomas Haweis New Testament
And as he was now going down home, his servants met him, and told him, saying, Thy son is recovered!
Twentieth Century New Testament
And, while he was on his way down, his servants met him, and told him that his child was living.
Webster
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
Weymouth New Testament
and he was already on his way down when his servants met him and told him that his son was alive and well.
Williams New Testament
While he was still coming down, his slaves met him and told him, "Your boy is going to live."
World English Bible
As he was now going down, his servants met him and reported, saying "Your child lives!"
Worrell New Testament
And, as he was now going down, his servants met him, saying, that his son was living.
Worsley New Testament
And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Thy son is well.
Youngs Literal Translation
and he now going down, his servants met him, and told, saying -- 'Thy child doth live;'
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » Healing of
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Honoured by Christ and the apostles
Faith » Instances of faith in Christ » The nobleman whose child was sick
Jesus Christ » Miracles of » Heals the nobleman's son
Jesus Christ » History of » Heals a nobleman's son of capernaum (at cana of galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the nobleman's son
Topics
Interlinear
De
Katabaino
Katabaino
Apaggello
Word Count of 37 Translations in John 4:51
Prayers for John 4:51
Verse Info
Context Readings
A Royal Official's Son Is Healed
50 Jesus said to him, "Go, your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he departed. 51 Now [as] he was going down, his slaves met him, saying that his child was alive. 52 So he inquired from them the hour at which he had gotten better. Then they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."
Names
Cross References
1 Kings 17:23
Elijah then took the child and brought him down from the upper room to the house and gave him to his mother. Elijah said, "Look, your son [is] alive."
John 4:50
Jesus said to him, "Go, your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he departed.
John 4:53
So the father knew that [it was] that same hour at which Jesus said to him, "Your son will live," and he himself believed, and his whole household.