Parallel Verses

Youngs Literal Translation

in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,

New American Standard Bible

In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, [waiting for the moving of the waters;

King James Version

In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

Holman Bible

Within these lay a large number of the sick—blind, lame, and paralyzed [—waiting for the moving of the water,

International Standard Version

and under these a large number of sick people were lying blind, lame, or paralyzed waiting for the movement of the water.

A Conservative Version

In these lay a great multitude of those who are feeble, blind, lame, withered, waiting for the movement of the water.

American Standard Version

In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

Amplified

In these porticoes lay a great number of people who were sick, blind, lame, withered, [waiting for the stirring of the water;

An Understandable Version

Under these porticos a large number of sick, blind, crippled and deformed people were placed {{A few ancient authorities add "to wait for the water [of the pool] to become choppy.

Anderson New Testament

In these lay a great multitude of sick persons, blind, lame, withered, who waited for the moving of the water.

Bible in Basic English

In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.

Common New Testament

In these lay a multitude of disabled people, blind, lame, paralyzed.

Daniel Mace New Testament

where a great number of infirm, blind, lame, and paralytic people lay waiting for the moving of the water:

Darby Translation

In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, awaiting the moving of the water.

Godbey New Testament

In them a multitude of the sick, blind, lame, withered, were lying down.

Goodspeed New Testament

In these there used to lie a great number of people who were sick, blind, lame, or paralyzed.

John Wesley New Testament

In these lay a great multitude of diseased, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

Julia Smith Translation

In these lay a great multitude of weak, blind, lame, withered, expecting the moving of the water.

King James 2000

In these lay a great multitude of invalid folk, of blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water.

Lexham Expanded Bible

In these were lying a large number of those who were sick, blind, lame, paralyzed.

Modern King James verseion

In these lay a great multitude of those who were sick, of blind, lame, withered, waiting for the moving of the water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in which lay a great multitude of sick folk: of blind, halt, and withered, waiting for the moving of the water.

Moffatt New Testament

where a crowd of invalids used to lie, the blind, the lame, and folk with shrivelled limbs [waiting for the water to bubble.

Montgomery New Testament

It has five colonnades. In these there used to lie a great crowd of sick people??lind, lame, paralyzed.

NET Bible

A great number of sick, blind, lame, and paralyzed people were lying in these walkways.

New Heart English Bible

In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed.

Noyes New Testament

In these were lying a multitude of diseased persons, blind, lame, withered.

Sawyer New Testament

In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered.

The Emphasized Bible

In these, was lying a throng of them who were sick, - blind, lame, withered.

Thomas Haweis New Testament

In these lay a vast multitude of infirm persons, blind, lame, withered, waiting the motion of the water.

Twentieth Century New Testament

In these colonnades a large number of afflicted people were lying--blind, lame, and crippled.

Webster

In these lay a great multitude of impotent persons, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

Weymouth New Testament

In these there used to lie a great number of sick persons, and of people who were blind or lame or paralyzed.

Williams New Testament

and in these there used to lie a great crowd of sick people, blind, crippled, paralyzed.

World English Bible

In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;

Worrell New Testament

In these were lying a multitude of those who were sick, blind, lame, withered, [waiting for the moving of the waters:

Worsley New Testament

In these lay a great number of people that were infirm, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

lay
κατάκειμαι 
Katakeimai 
Usage: 11

a
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

of blind
τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34

χωλός 
Cholos 
Usage: 9

ξηρός 
Xeros 
Usage: 5

ἐκδέχομαι 
Ekdechomai 
Usage: 8

the moving
κίνησις 
Kinesis 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals about John 5:3

References

Context Readings

A Paralytic Is Healed

2 and there is in Jerusalem by the sheep -gate a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches, 3 in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water, 4 for a messenger at a set time was going down in the pool, and was troubling the water, the first then having gone in after the troubling of the water, became whole of whatever sickness he was held.


Cross References

1 Kings 13:4

And it cometh to pass, at the king's hearing the word of the man of God that he calleth against the altar in Beth-El, that Jeroboam putteth forth his hand from off the altar, saying, 'Catch him;' and his hand is dried up that he hath put forth against him, and he is not able to bring it back unto him,

Proverbs 8:34

O the happiness of the man hearkening to me, To watch at my doors day by day, To watch at the door-posts of my entrance.

Lamentations 3:26

Good! when one doth stay and stand still For the salvation of Jehovah.

Zechariah 11:17

Woe to the worthless shepherd, forsaking the flock, A sword is on his arm, and on his right eye, His arm is utterly dried up, And his right eye is very dim!'

Matthew 15:30

and there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of Jesus, and he healed them,

Mark 3:1-4

And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,

Luke 7:22

And Jesus answering said to them, 'Having gone on, report to John what ye saw and heard, that blind men do see again, lame do walk, lepers are cleansed, deaf do hear, dead are raised, poor have good news proclaimed;

Romans 8:25

and if what we do not behold we hope for, through continuance we expect it.

James 5:7

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain