Parallel Verses

New American Standard Bible

for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool and stirred up the water; whoever then first, after the stirring up of the water, stepped in was made well from whatever disease with which he was afflicted.]

King James Version

For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

Holman Bible

because an angel would go down into the pool from time to time and stir up the water. Then the first one who got in after the water was stirred up recovered from whatever ailment he had].

International Standard Version

At certain times an angel of the Lord would go down into the pool and stir up the water, and whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had.

A Conservative Version

For a heavenly agent went down at a certain time into the pool, and agitated the water. Therefore the first man who stepped in after the agitation of the water became well from whatever affliction he had.

American Standard Version

for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the waters stepped in was made whole, with whatsoever disease he was holden.

Amplified

for an angel of the Lord went down into the pool at appointed seasons and stirred up the water; the first one to go in after the water was stirred was healed of his disease.]

An Understandable Version

For an angel of the Lord came down to the pool [from heaven] at certain times and stirred up the water. Then the first person to enter the pool after the water became choppy was healed from whatever disease he had."}}

Anderson New Testament

For an angel went down at a certain season into the pool, and stirred the water. Then he who entered first after the motion of the water, was cured of whatever disease he had.

Bible in Basic English

This verse ommitted from translation

Daniel Mace New Testament

(for a messenger went down at certain times into the pool, and agitated the water: the first then that stepped in after this commotion of the water, was cured of whatever disease he had.)

Darby Translation

For an angel descended at a certain season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he laboured under.

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

John Wesley New Testament

For an angel went down at certain times into the bath, and the water was troubled: and whosoever went in first, after the troubling of the water, was made whole, whatsoever disease he had.

Julia Smith Translation

For a messenger at a time went down into the pool, and troubled the water: then he having first stepped in after the troubling of the water became healthy, by whatever malady a long while since he was laid.

King James 2000

For an angel went down at a certain time into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

Modern King James verseion

For an angel went down at a certain time into the pool and troubled the water. Then whoever first stepped in after the troubling of the water was made whole of whatever disease he had.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For an angel went down at a certain season into the pool and troubled the water. Whosoever then first after the stirring of the water stepped in, was made whole of whatsoever disease he had.

Moffatt New Testament

For an angel used to descend from time to time into the bath, and disturb the water; whereupon the first person who stepped in after the water was disturbed was restored to health, no matter what disease he had been afflicted with].

Montgomery New Testament

OMITTED TEXT.

NET Bible

[[EMPTY]]

New Heart English Bible

5 A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.

Sawyer New Testament

(Added verse not retained in Sawyer)

Thomas Haweis New Testament

For occasionally an angel descended into the pool, and put the water into commotion: he therefore who first stepped in after the commotion of the water became well, under whatever complaint he had laboured.

Webster

For an angel went down at a certain season into the pool, and agitated the water: whoever then first after the stirring of the water stepped in, was cured of whatever disease he had.

Weymouth New Testament

No translation

Williams New Testament

Omitted Text.

World English Bible

for an angel went down at certain times into the pool, and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was made whole of whatever disease he had.

Worrell New Testament

for an angel of the Lord went down at a certain period into the pool, and troubled the water: whosoever, therefore, first, after the troubling of the water, stepped in, was healed of whatsoever disease he had].

Worsley New Testament

For an angel descended at a certain season into the pool, and moved the water; the first therefore that went in after the disturbing of the water, was cured of whatever malady he laboured under.

Youngs Literal Translation

for a messenger at a set time was going down in the pool, and was troubling the water, the first then having gone in after the troubling of the water, became whole of whatever sickness he was held.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

an angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

at a certain
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the pool
κολυμβήθρα 
Kolumbethra 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

the water
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63


which, who, the things, the son,
Usage: 0

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the troubling
ταραχή 
Tarache 
Usage: 1

of the water
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

stepped in
ἐμβαίνω 
Embaino 
enter, come, get, go, take 9, go up, step in
Usage: 18

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ὑγιής 
Hugies 
Usage: 10

of
νόσημα 
Nosema 
Usage: 1

δήποτε 
Depote 
Usage: 1

νόσημα 
Nosema 
Usage: 1

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Paralytic Is Healed

3 In these lay a great crowd of sick people, of blind and lame waiting for the water to bubble up. 4 for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool and stirred up the water; whoever then first, after the stirring up of the water, stepped in was made well from whatever disease with which he was afflicted.] 5 A man who had an infirmity for thirty-eight years was present.

Cross References

2 Kings 5:10-14

Elisha sent a servant to tell him to wash himself seven times in the Jordan River. He would then be completely cured of his disease.

Psalm 119:60

I hurried and did not delay to keep your commandments.

Proverbs 6:4

Do this before you fall asleep. Do not allow your eyes to close.

Proverbs 8:17

I love those who love me. Those who earnestly seek me will find me.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you are going.

Ezekiel 47:8

He said: This water flows through the land to the east, down into the Jordan Valley, and into the Dead Sea. When the water flows into the Dead Sea, it will replace the salt water there with fresh water.

Hosea 13:13

They have the opportunity to live again, but they are not smart enough to take it. They are like a baby who is about to be born but will not come out of its mother's womb.

Zechariah 13:1

A fountain for sin and for uncleanness will be opened for the house of David.

Zechariah 14:8

It will happen! Living waters will go out from Jerusalem: half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea. It will be both in the summer and in the winter.

Matthew 6:33

Seek (desire) (require) (serve) first the kingdom of God and his righteousness [continuously] and all these things will be added to you.

Matthew 11:12

From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been man's goal, and men of violence have attempted to take it by force.

Luke 13:24-28

Strive to go in through the narrow door. Many people will try to go in and will not be able.

Luke 16:16

The Law of Moses and the writings of the prophets was in effect until John the Baptist. From that time on the Good News about the Kingdom of God is being taught.

1 Corinthians 6:11

That is what some of you were. You have been washed clean and now you are sanctified. The Spirit of our God declares you righteous in the name of the Lord Jesus.

1 John 1:7

If we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain