Parallel Verses

New American Standard Bible

This is the will of Him who sent Me, that of all that He has given Me I lose nothing, but raise it up on the last day.

King James Version

And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

Holman Bible

This is the will of Him who sent Me: that I should lose none of those He has given Me but should raise them up on the last day.

International Standard Version

And this is the will of the one who sent me, that I should not lose anything that he has given me, but should raise it to life on the last day.

A Conservative Version

And this is the will of the Father who sent me, that of all that he has given me I would not lose from it, but I will raise it up at the last day.

American Standard Version

And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

Amplified

This is the will of Him who sent Me, that of all that He has given Me I lose nothing, but that I [give new life and] raise it up at the last day.

An Understandable Version

And this is what God, who sent me, wants: That I should not lose any of those persons whom He has given me, but should raise them up [from the dead] on the last day [i.e., the judgment day].

Anderson New Testament

And this is the will of him who sent me, that of all that he gives me, I shall lose nothing, but shall raise it up at the last day.

Bible in Basic English

And this is the pleasure of him who sent me, that I am not to let out of my hands anything which he has given me, but I am to give it new life on the last day.

Common New Testament

And this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up at the last day.

Daniel Mace New Testament

and the will of him who sent me is this, that I should not lose any one of those he has given me, but should raise them again at the last day: this,

Darby Translation

And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.

Godbey New Testament

And this is the will of the One having sent me, that everything that the Father has given unto me I shall lose nothing of it, but I shall raise it up in the last day.

Goodspeed New Testament

And the purpose of him who has sent me is this, that I should lose nothing of all that he has given me, but should raise them to life on the Last Day.

John Wesley New Testament

And this is the will of him that sent me, That of all which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

Julia Smith Translation

And this is the will of the Father having sent me, that all which he has given me, I should not loose of it, but raise it up in the last day.

King James 2000

And this is the Father's will who has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

Lexham Expanded Bible

Now this is the will of the one who sent me: that everyone whom he has given me, I would not lose [any] of them, but raise them up on the last day.

Modern King James verseion

And this is the will of the Father who sent Me, that of all which He has given Me I should lose nothing but should raise it up again at the last day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this is the father's will which hath sent me: that of all which he hath given me, I should lose nothing; but should raise it up again at the last day.

Moffatt New Testament

and the will of him who sent me is that I lose none of those who are his gift to me, but that I raise them all up on the last day.

Montgomery New Testament

"And this is the will of him who sent me, that I should not lose one of all those whom he has given me, but should raise them up at the last day.

NET Bible

Now this is the will of the one who sent me -- that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up at the last day.

New Heart English Bible

This is the will of him who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.

Noyes New Testament

And this is the will of him that sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.

Sawyer New Testament

And this is the will of him that sent me; that I should lose nothing of all that he has given me, but should raise it up at the last day.

The Emphasized Bible

And, this, is the will of him that sent me, That, of all that which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

Thomas Haweis New Testament

Now this is the will of the Father who sent me, That every thing which he hath given me I should not be deprived of it, but raise it up at the last day.

Twentieth Century New Testament

And his will is this--that I should not lose one of all those whom he has given me, but should raise them up at the Last Day.

Webster

And this is the Father's will who hath sent me, that of all which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

Weymouth New Testament

And this is the will of Him who sent me, that of all that He has given me I should lose nothing, but should raise it to life on the last day.

Williams New Testament

Now the will of Him who sent me is this, that I should lose none of all that He has given me, but should raise them to life on the last day.

World English Bible

This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.

Worrell New Testament

And this is the will of Him Who sent Me, that of all that He hath given Me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

Worsley New Testament

And this is the will of the Father who sent me, that of all that He hath given me, I should lose none, but should raise them up at the last day.

Youngs Literal Translation

'And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the Father's
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

me
μέ 
me 
μοί 
Moi 
me, I, my, not tr
me, my, I, mine
Usage: 122
Usage: 152

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he hath given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

it

Usage: 0

up again
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

38 I do not do my own will. I came down from heaven to do the will of him that sent me. 39 This is the will of Him who sent Me, that of all that He has given Me I lose nothing, but raise it up on the last day. 40 For this is the will of my Father. Every one who sees the Son and puts active faith in him will have everlasting life, and I will raise him up at the last day.



Cross References

John 6:40

For this is the will of my Father. Every one who sees the Son and puts active faith in him will have everlasting life, and I will raise him up at the last day.

John 6:44

No man can come to me unless the Father, who sent me, draws him. I will resurrect him (raise him up) in the last day.

John 6:54

He who eats my flesh and drinks my blood has everlasting life! I will raise him up at the last day.

John 17:12

While I was with them I kept them in your name, which you have given to me. I guarded them, and not one of them perished, except the son of perdition; that the Scripture might be fulfilled.

John 18:9

That way the word he spoke might be fulfilled; 'I lost none of those you gave me.'

Matthew 18:14

Even so, your Father in heaven does not want any of these little ones to be lost.

John 6:37

That which the Father gives me will come to me. I will not reject him who comes to me.

1 Samuel 25:29

Even if someone pursues you to take your life, your life is wrapped securely in the bundle (purse) (bag) of the living from Jehovah your God (God will keep you safe). He will dispose of the lives of your enemies. They will be hurled like stones from a sling.

Luke 12:32

Do not fear little flock for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

John 5:28

Do not wonder about this for the hour is coming when everyone in the grave will hear his voice.

John 10:27-30

My sheep hear my voice. I know them and they follow me.

John 11:24-26

Martha exclaimed: I know he will rise again in the resurrection at the last day.

John 12:48

He that rejects me and does not accept my message has one that judges him. The word (divine expression) (God's Word) that I spoke shall judge him now and in the last day. (Deuteronomy 18:19)

Romans 8:11

If the Spirit of him that raised up Jesus from among the dead dwells with you, he who raised Christ from among the dead shall also make your mortal bodies alive. This is on account of his Spirit that dwells with you.

Romans 8:28-31

We know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to his purpose.

Philippians 3:20-21

However, our citizenship is in heaven. We also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ.

Colossians 3:3-4

For you died and your life is hidden with Christ in God.

2 Thessalonians 2:13-14

We always have to thank God for you, brothers. Jehovah loves you and we thank God that in the beginning he chose you to be saved through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

2 Timothy 2:19

The foundation of God stands firm having this seal: Jehovah knows those who belong to him, and: Everyone who names the name of Jehovah is to abstain from wickedness.

1 Peter 1:5

You are protected by God's power through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

Jude 1:1

Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain