Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Then the Pharisees left the synagogue and immediately consulted with the Herodians about Jesus, with a view to putting him to death.

New American Standard Bible

The Pharisees went out and immediately began conspiring with the Herodians against Him, as to how they might destroy Him.

King James Version

And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.

Holman Bible

Immediately the Pharisees went out and started plotting with the Herodians against Him, how they might destroy Him.

International Standard Version

Immediately the Pharisees and Herodians went out and began to plot how to kill him.

A Conservative Version

And the Pharisees having gone out, they straightaway were making a plot with the Herodians against him, how they might destroy him.

American Standard Version

And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.

Amplified

Then the Pharisees went out and immediately began conspiring with the Herodians [to plot] against Him, as to how they might [fabricate some legal grounds to] put Him to death.

An Understandable Version

And the Pharisees immediately went out and conferred with the Herodians against Jesus, plotting how they could kill Him. [Note: These Herodians were members of a political party favoring King Herod]

Anderson New Testament

And the Pharisees immediately went out with the Herodians, and held a consultation against him, that they might destroy him.

Bible in Basic English

And the Pharisees went out, and straight away made designs with the Herodians about how they might put him to death.

Common New Testament

Then the Pharisees went out and immediately plotted with the Herodians against him, how they might destroy him.

Daniel Mace New Testament

upon this the Pharisees withdrew, and immediately enter'd into a conspiracy with the Herodians to take away his life.

Darby Translation

And the Pharisees going out straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.

Godbey New Testament

And the Pharisees, having gone out immediately along with the Herodians, took counsel against Him in order that they might kill Him.

John Wesley New Testament

And the Pharisees going out, straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.

Julia Smith Translation

And the Pharisees having come out, quickly with the Herodians were making counsel against him, that they might destroy him.

King James 2000

And the Pharisees went forth, and immediately took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.

Lexham Expanded Bible

And the Pharisees went out immediately with the Herodians {and began to conspire} against him with regard to how they could destroy him.

Modern King James verseion

The Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against Him, how they might destroy Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Pharisees departed, and straightway gathered a counsel, with them that belonged to Herod, against him: that they might destroy him.

Moffatt New Testament

On this the Pharisees withdrew and at once joined the Herodians in a plot against him, to destroy him.

Montgomery New Testament

As soon as they came out, the Pharisees plotted against him with the Herodians, in order to destroy him.

NET Bible

So the Pharisees went out immediately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him.

New Heart English Bible

And the Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.

Noyes New Testament

And the Pharisees went forth, and immediately had a consultation with the Herodians against him, how they might destroy him.

Sawyer New Testament

And the Pharisees went out immediately with the Herodians, and took counsel against him to kill him.

The Emphasized Bible

And, the Pharisees, going out straightway with the Herodians, were giving counsel against him, that they should, destroy, him.

Thomas Haweis New Testament

And the Pharisees instantly going out, held a council with the Herodians against him, how they might destroy him.

Twentieth Century New Testament

Immediately on leaving the Synagogue, the Pharisees and the Herodians united in laying a plot against Jesus, to put him to death.

Webster

And the Pharisees went forth, and immediately took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.

Weymouth New Testament

But no sooner had the Pharisees left the synagogue than they held a consultation with the Herodians against Jesus, to devise some means of destroying Him.

Williams New Testament

Then the Pharisees went out and held a consultation with the Herodians against Him, to put Him to death.

World English Bible

The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.

Worrell New Testament

And the Pharisees, having gone out, were straightway taking counsel with the Herodians against Him, how they might destroy Him.

Worsley New Testament

And the pharisees went out, and immediately took counsel with the Herodians against Him, how to destroy Him:

Youngs Literal Translation

and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

συμβούλιον 
Sumboulion 
Usage: 8

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the Herodians
Ἡρωδιανοί 
herodianoi 
Usage: 3

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

him

Usage: 0

how
ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Man With A Withered Hand Healed

5 And he looked around at them with anger, hurt by their obstinacy, and he said to the man, "Hold out your hand!" And he held it out, and his hand was cured. 6 Then the Pharisees left the synagogue and immediately consulted with the Herodians about Jesus, with a view to putting him to death. 7 So Jesus retired with his disciples to the seashore, and a great many people from Galilee followed him, and from Judea


Cross References

Matthew 22:16

So they sent their disciples to him with the Herodians, to say to him, "Master, we know that you tell the truth, and teach the way of God with sincerity, regardless of the consequences, for you are impartial.

Mark 12:13

They sent some Pharisees and Herodians to him to entrap him in argument.

Matthew 12:14

But the Pharisees left the synagogue and consulted about him, with a view to putting him to death.

Mark 8:15

And he warned them, saying, "Look out! Be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"

Mark 8:15-4

And he warned them, saying, "Look out! Be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"

Luke 6:11

But they were perfectly furious, and discussed with one another what they could do to Jesus.

Luke 20:19-20

And the scribes and high priests wanted to arrest him then and there, but they were afraid of the people, for they knew that he had aimed this illustration at them.

Luke 22:2

And the high priests and the scribes were casting about for a way to put him to death, for they were afraid of the people.

John 11:53

So from that day they planned to kill Jesus.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain