Parallel Verses

Sawyer New Testament

The multitude answered, You have a demon; who seeks to kill you?

New American Standard Bible

The crowd answered, “You have a demon! Who seeks to kill You?”

King James Version

The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

Holman Bible

“You have a demon!” the crowd responded. “Who wants to kill You?”

International Standard Version

The crowd answered, "You have a demon! Who is trying to kill you?"

A Conservative Version

The multitude answered and said, Thou have a demon. Who seeks to kill thee?

American Standard Version

The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?

Amplified

The crowd answered, “You have a demon [You are out of Your mind]! Who wants to kill You?”

An Understandable Version

[Someone from] the crowd answered, "You have an evil spirit [in you]; who is trying to kill you?"

Anderson New Testament

The multitude answered and said: You have a demon: who seeks to kill you?

Bible in Basic English

The people said in answer, You have an evil spirit: who has any desire to put you to death?

Common New Testament

The people answered, "You have a demon. Who is seeking to kill you?"

Daniel Mace New Testament

for what do ye attempt to kill me? the people answered, saying, you are mad: who attempts to kill you?

Darby Translation

The crowd answered and said, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

Godbey New Testament

And the multitude responded, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

Goodspeed New Testament

The crowd answered, "You must be possessed! Who is trying to kill you?"

John Wesley New Testament

Yet none of you keepeth the law. Why seek ye to kill me? The people answered and said, Thou hast a devil. Who seeketh to kill thee?

Julia Smith Translation

The crowd answered and said, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

King James 2000

The people answered and said, You have a demon: who goes about to kill you?

Lexham Expanded Bible

The crowd replied, "You have a demon! Who is seeking to kill you?"

Modern King James verseion

The crowd answered and said, You have a demon! Who seeks to kill you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The people answered and said, "Thou hast the devil. Who goeth about to kill thee?"

Moffatt New Testament

The crowd replied, "You are mad. Who wants to kill you?"

Montgomery New Testament

The crowd answered. "You have a demon! Who is trying kill you?"

NET Bible

The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who is trying to kill you?"

New Heart English Bible

The crowd answered, "You have a demon. Who seeks to kill you?"

Noyes New Testament

The multitude answered, Thou hast a demon! Who seeketh to kill thee?

The Emphasized Bible

The multitude answered - A demon, thou hast: Who, is seeking, to slay, thee?

Thomas Haweis New Testament

The multitude answered and said, Thou hast a devil: who is seeking to kill thee?

Twentieth Century New Testament

"You must be possessed by a demon!" the people exclaimed. "Who is seeking to put you to death?"

Webster

The people answered and said, Thou hast a demon: who goeth about to kill thee?

Weymouth New Testament

"You are possessed by a demon," replied the crowd; "no one wants to kill you."

Williams New Testament

The crowd answered, "You are certainly under the power of a demon! Who is trying to kill you?"

World English Bible

The multitude answered, "You have a demon! Who seeks to kill you?"

Worrell New Testament

The multitude answered, "Thou hast a demon: who is seeking to kill you!"

Worsley New Testament

The people answered and said, Thou art possessed by a demon: who seeketh to kill thee?

Youngs Literal Translation

The multitude answered and said, 'Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a devil
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to kill
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

19 Did not Moses give you the law? and no one of you performs the law. Why do you seek to kill me? 20 The multitude answered, You have a demon; who seeks to kill you? 21 Jesus answered and said to them, I performed one work and you all wonder.

Cross References

John 8:48

The Jews answered and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

John 10:20

and many of them said, He has a demon, and is mad; why do you hear him?

John 8:52

The Jews said to him, Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, If any one shall keep my word he shall never taste death.

Matthew 10:25

It is sufficient for the disciple to be as his teacher, and the servant as his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they call the members of his family by that name.

Matthew 11:18-19

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon;

Matthew 12:24

But the Pharisees hearing it, said, This man does not cast out demons, except by Beelzebul, a ruler of the demons.

Mark 3:21-22

And those with him hearing of it, went out to take him; for they said, He is beside himself.

Mark 3:30

because they said, He has an impure spirit.

Acts 26:24

And when Paul had said these words, Festus said with a loud voice, You are mad, Paul; much learning has driven you to madness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain