Parallel Verses

World English Bible

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

New American Standard Bible

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.

King James Version

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

Holman Bible

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and cried out, “If anyone is thirsty, he should come to Me and drink!

International Standard Version

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

A Conservative Version

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus had stood and cried out, saying, If any man thirsts, let him come to me and drink.

American Standard Version

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

Amplified

Now on the last and most important day of the feast, Jesus stood and called out [in a loud voice], “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink!

An Understandable Version

Now on the last and greatest day of the Festival [of Tabernacles], Jesus stood up and spoke out, "If anyone is thirsty he should come to me for a drink.

Anderson New Testament

On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying: If any one thirst, let him come to me and drink.

Bible in Basic English

On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.

Common New Testament

On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone thirsts, let him come to me and drink.

Daniel Mace New Testament

In the last day, the most solemn day of the feast, Jesus being there, raised his voice, and said, if any man thirst, let him come to me, and drink.

Darby Translation

In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.

Godbey New Testament

And on the last great day of the feast, Jesus stood and continued to cry out, saying, If any one thirst, let him come and drink.

Goodspeed New Testament

Now on the last day, the great day of the festival, Jesus stood up and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

John Wesley New Testament

On the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me and drink.

Julia Smith Translation

In the last day, the great one of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any thirst, let him come to me, and drink.

King James 2000

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

Lexham Expanded Bible

Now on the last day of the feast--the great [day]--Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to me, and let him drink,

Modern King James verseion

And in the last day of the great feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, "If any man thirst, let him come unto me and drink.

Moffatt New Testament

Now on the last day, the great day, of the festival, Jesus stood and cried aloud, "If anyone is athirst, let him come to me and drink;

Montgomery New Testament

Now the last day, that the great day of the feast, Jesus stood up and cried in a loud voice.

NET Bible

On the last day of the feast, the greatest day, Jesus stood up and shouted out, "If anyone is thirsty, let him come to me, and

New Heart English Bible

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

Noyes New Testament

On the last day, which is the great day, of the feast, Jesus stood and cried aloud, saying, If any one thirst, let him come to me, and drink.

Sawyer New Testament

And on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any one thirsts, let him come to me and drink.

The Emphasized Bible

Now, on the last - the great - day of the feast, Jesus was standing, and he cried aloud, saying - If any man thirst, let him come unto me and drink:

Thomas Haweis New Testament

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood up and spake aloud, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

Twentieth Century New Testament

On the last and greatest day of the Festival, Jesus, who was standing by, exclaimed: "If any one thirsts, let him come to me, and drink.

Webster

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirsteth, let him come to me, and drink.

Weymouth New Testament

On the last day of the Festival--the great day--Jesus stood up and cried aloud. "Whoever is thirsty," He said, "let him come to me and drink.

Williams New Testament

On the last day, the great day, of the feast, Jesus stood and cried aloud, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

Worrell New Testament

Now, on the last day, the great day of the feast, Jesus stood, and cried, saying, "If anyone thirst, let him come to Me and drink.

Worsley New Testament

And on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If any one thirst, let him come unto me and drink.

Youngs Literal Translation

And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, 'If any one doth thirst, let him come unto me and drink;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287


which, who, the things, the son,
Usage: 0

μέγας 
megas 
Usage: 167

day of the feast
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

Devotionals

Devotionals containing John 7:37

Images John 7:37

Prayers for John 7:37

Context Readings

The Promise Of The Spirit

36 What is this word that he said, 'You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come'?" 37 Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink! 38 He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water."

Cross References

Isaiah 55:1

"Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price.

Leviticus 23:36

Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh. It is a solemn assembly; you shall do no regular work.

John 4:10

Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."

John 6:35

Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.

Revelation 22:17

The Spirit and the bride say, "Come!" He who hears, let him say, "Come!" He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

Numbers 29:35

"'On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work;

Psalm 36:8-9

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

Psalm 42:2

My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?

Psalm 63:1

God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.

Psalm 143:6

I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.

Nehemiah 8:18

Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. They kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.

Song of Songs 5:1

I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved

Isaiah 12:3

Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.

Isaiah 40:2

"Speak comfortably to Jerusalem; and call out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh's hand double for all her sins."

Isaiah 40:6

The voice of one saying, "Cry!" One said, "What shall I cry?" "All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.

Isaiah 41:17-18

The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, Yahweh, will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.

Isaiah 44:3

For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring:

Isaiah 55:3

Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

Isaiah 58:1

"Cry aloud, don't spare, lift up your voice like a trumpet, and declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.

Jeremiah 2:2

"Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says Yahweh, "I remember for you the kindness of your youth, the love of your weddings; how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Jeremiah 16:19

Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in which there is no profit.

Amos 8:11-13

Behold, the days come," says the Lord Yahweh, "that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh.

Micah 6:9

Yahweh's voice calls to the city, and wisdom sees your name: "Listen to the rod, and he who appointed it.

Zechariah 9:15

Yahweh of Armies will defend them; and they will destroy and overcome with sling stones; and they will drink, and roar as through wine; and they will be filled like bowls, like the corners of the altar.

Matthew 3:3

For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, make ready the way of the Lord. Make his paths straight."

Matthew 11:28

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

John 1:23

He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said."

John 4:14

but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."

John 5:40

Yet you will not come to me, that you may have life.

John 6:37

All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.

John 6:55

For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.

John 7:28

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.

John 14:6

Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.

1 Corinthians 10:4

and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.

1 Corinthians 10:21

You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons.

1 Corinthians 11:25

In the same way he also took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me."

1 Corinthians 12:13

For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.

Ephesians 5:18

Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,

Revelation 21:6

He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.

Revelation 22:1

He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,

Leviticus 23:39

"'So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of Yahweh seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.

1 Kings 8:65-66

So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt, before Yahweh our God, seven days and seven days, even fourteen days.

Proverbs 1:20

Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.

Proverbs 8:1

Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice?

Proverbs 8:3

Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud:

Proverbs 9:3

She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain