Parallel Verses

Sawyer New Testament

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who glorifies me, of whom you say, He is our God;

New American Standard Bible

Jesus answered, If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God’;

King James Version

Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:

Holman Bible

“If I glorify Myself,” Jesus answered, “My glory is nothing. My Father—you say about Him, ‘He is our God’—He is the One who glorifies Me.

International Standard Version

Jesus answered, "If I were trying to glorify myself, my glory would mean nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say, "He is our God.'

A Conservative Version

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing. My Father is he who glorifies me, of whom ye say, He is our God.

American Standard Version

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;

Amplified

Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory is [worth] nothing. It is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God.’

An Understandable Version

Jesus answered them, "If I were to honor myself, that honor would be worthless. [But] it is my Father who honors me [and] you say He is your God.

Anderson New Testament

Jesus answered: If I honor myself, my honor is nothing; it is my Father that honors me, of whom you say, that he is your God.

Bible in Basic English

Jesus said in answer, If I take glory for myself, my glory is nothing: it is my Father who gives me glory, of whom you say that he is your God.

Common New Testament

Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is your God.

Daniel Mace New Testament

Jesus answered, if I honour'd my self, my honour would be vain: it is my father that honoureth me, of whom ye say, that he is your God.

Darby Translation

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father who glorifies me, of whom ye say, He is our God.

Godbey New Testament

Jesus responded, If I may glorify myself, my glory is nothing: my Father is the one glorifying me; whom you say, that, He is our God;

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "If I show special honor to myself, such honor counts for nothing. It is my Father who shows me honor. You say he is your God,

John Wesley New Testament

Whom makest thou thyself? Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me, of whom ye say, He is our God.

Julia Smith Translation

Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father honouring me; whom ye say, that he is your God:

King James 2000

Jesus answered, If I honor myself, my honor is nothing: it is my Father that honors me; of whom you say, that he is your God:

Lexham Expanded Bible

Jesus replied, "If I glorify myself, my glory is nothing. The one who glorifies me is my Father, [about] whom you say, 'He is our God.'

Modern King James verseion

Jesus answered, If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say that He is your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, "If I honour myself, mine honour is nothing worth. It is my father that honoureth me, which ye say is your God.

Moffatt New Testament

Jesus replied, "Were I to glorify myself, my glory would be nothing; it is my Father who glorifies me; you say 'He is our God,'

Montgomery New Testament

"If I glorify myself." said Jesus, "my glory is nothing. It is my Father that glorifies me, and you say, 'He is our God.'

NET Bible

Jesus replied, "If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say, 'He is our God.'

New Heart English Bible

Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say 'He is our God.'

Noyes New Testament

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father that glorifieth me, of whom ye say, He is our God:

The Emphasized Bible

Jesus answered - If, I, glorify myself, my glory, is nothing: It is, my Father, that glorifieth me, - of whom, ye, say - He is, your God!

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered, If I assume glory to myself, my glory is nothing: it is the Father who glorifies me; of whom ye say, that he is your God:

Twentieth Century New Testament

"If I do honor to myself," answered Jesus, "such honor counts for nothing. It is my Father who does me honor--and you say that he is your God;

Webster

Jesus answered, If I honor myself, my honor is nothing: it is my Father that honoreth me, of whom ye say, that he is your God:

Weymouth New Testament

"Were I to glorify myself," answered Jesus, "I should have no real glory. There is One who glorifies me--namely my Father, who you say is your God.

Williams New Testament

Jesus answered, "If I glorify myself, such glory amounts to nothing. It is the Father who glorifies me; and you claim that He is your God.

World English Bible

Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.

Worrell New Testament

Jesus answered, "If I glorify Myself, My glory is nothing. It is My Father Who glorifieth Me, of Whom ye say, that He is your God.

Worsley New Testament

Jesus answered, If I honour myself, my honor is nothing: it is my Father that glorifieth me, of whom ye say that He is your God.

Youngs Literal Translation

Jesus answered, 'If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who is glorifying me, of whom ye say that He is your God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

δοξάζω 
Doxazo 
δόξα 
Doxa 
Usage: 42
Usage: 141

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Context Readings

Jesus And Abraham

53 Are you greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom do you make yourself? 54 Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who glorifies me, of whom you say, He is our God; 55 and you have not known him, but I have known him; and if I should say I do not know him, I should be a liar like you; but I know him and keep his word.

Cross References

John 8:50

But I seek not my glory; there is one that seeks and judges.

John 17:1

JESUS spoke these words and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour has come; glorify thy Son, that the Son may glorify thee,

John 7:39

But he said this of the Spirit which those believing in him were about to receive; for the Spirit was not yet [given], because Jesus was not yet glorified.

John 8:41

You do the works of your father. They said to him, We were not born by fornication, we have one father, God.

John 17:5

And now glorify thou me, Father, with thyself, with the glory which I had with thee before the world was.

Acts 3:13

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified his servant Jesus, whom you delivered up and denied before Pilate when he decided to release him;

2 Peter 1:17

For he received from God the Father honor and glory, when this voice was brought to him from the magnificent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

John 2:11

This first miracle did Jesus perform at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

John 5:22-29

For the Father judges no man, but has given all judgment to the Son,

John 5:31-32

If I testify of myself my testimony is not true.

John 5:41

I receive not glory from men,

John 7:18

He that speaks from himself seeks his own glory; but he that seeks the glory of him that sent him, this [man] is true, and no unrighteousness is in him.

John 13:31-32

When he had gone out Jesus said, Now the Son of man has been glorified, and God has been glorified in him.

John 16:14-15

He shall glorify me, because he shall receive from me and tell you.

Romans 2:17-29

But [what] if you are called a Jew and rest on the law, and boast of God,

2 Corinthians 10:18

for not he that commends himself is approved, but he whom the Lord commends.

Ephesians 1:20-23

which he performed in Christ, when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly [worlds],

Philippians 2:9-11

Wherefore God also highly exalted him, and gave him a name which is above every name,

Hebrews 5:4-5

And no one takes the honor on himself but he that is called by God, even as Aaron also was.

1 Peter 1:12

to whom it was revealed that they ministered not to themselves but to us those things which have now been declared to you by those who preached to you the good news, with the Holy Spirit sent from heaven, into which the angels desire to look.

1 Peter 1:21

who through him believed in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope may be in God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain