Parallel Verses

New American Standard Bible

So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."

King James Version

They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.

Holman Bible

Again they asked the blind man, “What do you say about Him, since He opened your eyes?”“He’s a prophet,” he said.

International Standard Version

So they asked the formerly blind man again, "What do you say about him, since it was your eyes he healed?" He said, "He is a prophet."

A Conservative Version

They say again to the blind man, What do thou say about him, that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

American Standard Version

They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

Amplified

Accordingly they said to the blind man again, What do you say about Him, seeing that He opened your eyes? And he said, He is [He must be] a prophet!

An Understandable Version

So, they said to the [former] blind man again, "What do you have to say about the man, since [you say] he restored your sight?" The man replied, "He is a prophet."

Anderson New Testament

Again they said to the blind man: What say you of him, seeing that he opened your eyes? He said: He is a prophet.

Bible in Basic English

Again they said to the blind man, What have you to say about him for opening your eyes? And he said, He is a prophet.

Common New Testament

So they again said to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."

Daniel Mace New Testament

they therefore question'd the blind man again, what do you say of the man that made you see? he is a prophet, said he.

Darby Translation

They say therefore again to the blind man, What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

Godbey New Testament

Then they again say to the blind man, What do you say concerning Him, because He opened your eyes? And he said that, He is a prophet.

Goodspeed New Testament

So they asked the blind man again, "What have you to say about him, because he has made you able to see?" He said, "He is a prophet!"

John Wesley New Testament

And there was a division among them. They say to the blind man again, What sayest thou of him, for that he hath opened thine eyes?

Jubilee 2000 Bible

They said unto the blind man again, What sayest thou of him, that has opened thine eyes? He said, He is a prophet.

Julia Smith Translation

They say to the blind again, What sayest thou of him, for he opened thine eyes? He said, That he is a prophet.

King James 2000

They said unto the blind man again, What say you of him, that he has opened your eyes? He said, He is a prophet.

Lexham Expanded Bible

So they said to the blind man again, "What do you say about him, because he opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."

Modern King James verseion

They said to the blind man again, What do you say about him, for he has opened your eyes? He said, He is a prophet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake they unto the blind again, "What sayest thou of him, because he hath opened thine eyes?" And he said, "He is a prophet."

Moffatt New Testament

So they asked the blind man once more, "What have you to say about him, for opening your eyes?" The man replied, "I say he is a prophet."

Montgomery New Testament

So there was a difference of opinion among them. Accordingly they said to the blind man, "What have you to say about him, now that he has opened your eyes?" "He is a prophet," he answered.

NET Bible

So again they asked the man who used to be blind, "What do you say about him, since he caused you to see?" "He is a prophet," the man replied.

New Heart English Bible

Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, because he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."

Noyes New Testament

They say therefore to the blind man again, What dost thou say of him for having opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

Sawyer New Testament

They said to the blind man again, What do you say of him, because he opened your eyes? And he said, He is a prophet

The Emphasized Bible

So they were saying unto the blind man, again, What dost, thou, say concerning him, in that he opened thine eyes? And, he, said - A prophet, is he.

Thomas Haweis New Testament

They say to the blind man again, What sayest thou of him? that he opened thine eyes? Then he replied, That he is a prophet.

Twentieth Century New Testament

So there was a difference of opinion among them, and they again questioned the man; "What do you yourself say about him, for it is to you that he has given sight?"

Webster

They say to the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thy eyes? He said, He is a prophet.

Weymouth New Testament

And there was a division among them. So again they asked the once blind man, "What is your account of him? --for he opened your eyes." "He is a Prophet," he replied.

Williams New Testament

Then again they asked the blind man, "What do you say about Him yourself, since He has made your eyes to see?" He answered, "He is a prophet."

World English Bible

Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, because he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."

Worrell New Testament

They say, therefore, to the blind man again, "What do you say about Him, seeing that He opened your eyes?" And he said, "He is a Prophet."

Worsley New Testament

So they asked the blind man again, What sayst thou concerning Him? as He hath opened thine eyes.

Youngs Literal Translation

They said to the blind man again, 'Thou -- what dost thou say of him -- that he opened thine eyes?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto the blind man
τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

τίς 
Tis 
Usage: 344

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

of
περί 
Peri 
Usage: 254

him

Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

He said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

He is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Smith

Context Readings

The Reaction Of The Pharisees To The Healing

16 Therefore some of the Pharisees were saying, "This man is not from God, because He does not keep the Sabbath " But others were saying, "How can a man who is a sinner perform such signs?" And there was a division among them. 17 So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet." 18 The Jews then did not believe it of him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight,


Cross References

John 4:19

The woman said to Him, "Sir, I perceive that You are a prophet.

John 6:14

Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, "This is truly the Prophet who is to come into the world."

Matthew 21:11

And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."

Luke 24:19

And He said to them, "What things?" And they said to Him, "The things about Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word in the sight of God and all the people,

Acts 2:22

"Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man attested to you by God with miracles and wonders and signs which God performed through Him in your midst, just as you yourselves know--

Acts 3:22-26

"Moses said, 'THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you.

Acts 10:38

"You know of Jesus of Nazareth, how God anointed Him with the Holy Spirit and with power, and how He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with Him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain