Parallel Verses
The Emphasized Bible
But Jonah arose to flee unto Tarshish, away from the presence of Yahweh, - and went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish, so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them to Tarshish,, away from the presence of Yahweh.
New American Standard Bible
But Jonah rose up to flee to
King James Version
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Holman Bible
However, Jonah got up to flee to Tarshish
International Standard Version
But Jonah got up and fled from the LORD to Tarshish. He went down to Joppa, secured passage on a ship bound for Tarshish, paid the fare, and boarded, intending to go with the mariners to Tarshish to escape from the LORD.
A Conservative Version
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of LORD. And he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of LORD
American Standard Version
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of Jehovah.
Amplified
But Jonah ran away to Tarshish to escape from the presence of the Lord [and his duty as His prophet]. He went down to
Bible in Basic English
And Jonah got up to go in flight to Tarshish, away from the Lord; and he went down to Joppa, and saw there a ship going to Tarshish: so he gave them the price of the journey and went down into it to go with them to Tarshish, away from the Lord.
Darby Translation
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of Jehovah.
Julia Smith Translation
And Jonah will rise up to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and he will go down to Joppa; and he will find a ship going to Tarshish, and be will give his hire, and he will go down in it to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.
King James 2000
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid its fare, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Lexham Expanded Bible
But Jonah set out to flee toward Tarshish from {the presence of} Yahweh. And he went down [to] Joppa and found a merchant ship going [to] Tarshish, and paid her fare, and went on board her to go with them toward Tarshish from {the presence of} Yahweh.
Modern King James verseion
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Jehovah. And he went down to Joppa. And he found a ship going to Tarshish. And he gave its fare, and went down into it, in order to go with them to Tarshish, away from the sight of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jonah made him ready to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and gat him down to Joppa, and found there a ship ready to go to Tarshish, and paid his fare, and went aboard, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
NET Bible
Instead, Jonah immediately headed off to Tarshish to escape from the commission of the Lord. He traveled to Joppa and found a merchant ship heading to Tarshish. So he paid the fare and went aboard it to go with them to Tarshish far away from the Lord.
New Heart English Bible
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
Webster
But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
World English Bible
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Yahweh. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of Yahweh.
Youngs Literal Translation
And Jonah riseth to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and goeth down to Joppa, and findeth a ship going to Tarshish, and he giveth its fare, and goeth down into it, to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.
Themes
Backsliders » Instances of » Jonah
Christian ministers » Instances of » Jonah
Commerce » Transportation of passengers
Confidence » Instances of » Jonah
Disobedience to God » Exemplified » Jonah
Jonah » Disobedience and punishment of
Jonah » The reluctant missionary » Sought to flee from an unwelcome duty
Joppa » Passenger traffic from
Missionary-work by ministers » Guilt and danger of shrinking from
divine Presence » A terror to sinners a comfort to saints » A terror to evil does
ship » Used in commerce » For passenger traffic
ship » Used in commerce » With tarshish
Topics
Interlinear
Quwm
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Yarad
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in Jonah 1:3
Prayers for Jonah 1:3
Verse Info
Context Readings
Jonah Disobeys Yahweh
2 Arise, get thee to Nineveh the great city, and proclaim unto it, - that their wickedness, hath come up, before me. 3 But Jonah arose to flee unto Tarshish, away from the presence of Yahweh, - and went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish, so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them to Tarshish,, away from the presence of Yahweh. 4 But, Yahweh, hurled a great wind against the sea, - and, there arose a mighty tempest in the sea, - and, the ship, thought to be broken in pieces,
Cross References
Joshua 19:46
and Me-jarkon, and Rakkon, - with the boundary over against Joppa.
Genesis 4:16
So Cain went forth from the presence of Yahweh, - and dwelt in the land of Nod, eastward of Eden.
Acts 9:36
Now, in Joppa, there was a certain female disciple, by name Tabitha, which, being translated, means Dorcas a Gazelle . The same, was full of good works and alms which she was doing.
Isaiah 23:1
The oracle on Tyre, - Howl! ye ships of Tarshish, For it is laid too waste to be a haven to enter, From the land of Cyprus, hath it been unveiled to them.
Isaiah 23:6
Pass ye over to Tarshish, - Howl ye inhabitants of the Coast:
Isaiah 23:10
Pass through thy land as the Nile, - O daughter of Tarshish, there is no restraint any longer!
Jonah 4:2
So he prayed unto Yahweh, and said - Ah now! Yahweh! Was not, this, my word, while I was yet upon mine own soil? For this cause, did I hasten to flee unto Tarshish, - because I knew that, thou, art a GOD of favour and compassion, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and art grieved over calamity.
Genesis 3:8
Then heard they the sound of Yahweh God, walking to and fro in the garden at the breeze of the day, - so he hid himself - the man with his wife, from the face of Yahweh God, amid the trees of the garden.
Exodus 4:13-14
And he said - Pardon, O My Lord! send, I pray thee by the hand of him whom thou wilt send -
1 Kings 19:3
And, when he saw that , he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, - and left his servant there.
1 Kings 19:9
And he entered, there, into a cave, and lodged there, - and lo! the word of Yahweh came unto him, and said to him, What doest thou here, Elijah?
2 Chronicles 2:16
and, we, will cut down timbers out of the Lebanon, according to all thy need, and will bring them unto thee in floats, upon the sea to Joppa, - and, thou, shalt fetch them up to Jerusalem.
Job 1:12
And Yahweh said unto the accuser, Lo! all that he hath, is in thy hand, only, against himself, do not put forth thy hand. So the accuser went forth from the presence of Yahweh.
Job 2:7
So the accuser went forth from the presence of Yahweh, - and smote Job with a sore boil, from the sole of his foot, unto his crown.
Psalm 139:7-12
Whither can I go from thy spirit? or whither, from thy face, can I flee?
Isaiah 2:16
And upon all the ships of Tarshish, - And upon all desirable banners.
Isaiah 60:9
Surely for me, shall, Coastlands, wait, And the ships of Tarshish first, To bring in thy sons, from far, Their silver and their gold with them, - Unto the name of Yahweh, thy God, And unto the Holy One of Israel Because he hath adorned thee.
Jeremiah 20:7-9
Thou didst persuade me, O Yahweh and I was persuaded, Thou didst lay firm hold on me and didst prevail, - I am become a mockery, all the day, Every one, is laughing at me.
Ezekiel 3:14
So the Spirit lifted me up, and took me away, - and I went bitterly, in the rage of my spirit, but the hand of Yahweh upon me was strong.
Ezekiel 27:12
Tarshish was a trader of thine. For the abundance of all wealth, - With silver iron. tin and lead, Took they part in thy traffic:
Luke 9:62
But Jesus said unto him - No one, laying the hand on a plough and looking unto the things behind, is, fit, for the kingdom of God.
Acts 9:43
And it came to pass that, for a considerable number of days, he abode in Joppa, with one Simon, a tanner.
Acts 15:38
but Paul deemed it right, as to him who had withdrawn from them, back from Pamphylia, and had not gone with them unto the work, not to be taking with them, this, man.
Acts 26:19
Wherefore, O King Agrippa, - I became not disobedient unto the heavenly vision;
1 Corinthians 9:16
For, if I be telling the glad-message, it is, with me, no matter of boasting; for, necessity, upon me, lieth, - for it is, Woe to me, if I should not be telling the glad-message;
2 Thessalonians 1:9
Who, indeed, a penalty, shall pay - age-abiding destruction from the face of the Lord and from the glory of his might -