Parallel Verses

International Standard Version

He said: "I called out to the LORD from the midst of affliction directed at me, and he answered me. From the depths of death I cried out for help; and you heard my cry.

New American Standard Bible

and he said,
“I called out of my distress to the Lord,
And He answered me.
I cried for help from the depth of Sheol;
You heard my voice.

King James Version

And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.

Holman Bible

I called to the Lord in my distress,
and He answered me.
I cried out for help in the belly of Sheol;
You heard my voice.

A Conservative Version

And he said, I called because of my affliction to LORD, and he answered me. Out of the belly of Sheol I cried, [and] thou heard my voice.

American Standard Version

And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, And thou heardest my voice.

Amplified

and said,

“I called out of my trouble and distress to the Lord,
And He answered me;
Out of the belly of Sheol I cried for help,
And You heard my voice.

Bible in Basic English

In my trouble I was crying to the Lord, and he gave me an answer; out of the deepest underworld I sent up a cry, and you gave ear to my voice.

Darby Translation

and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answered me; Out of the belly of Sheol cried I: thou heardest my voice.

Julia Smith Translation

And he will say, I called out of straits to me to Jehovah, and he will answer me; from the belly of hades I cried for help, thou heardest my voice.

King James 2000

And said, I cried by reason of my affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of sheol cried I, and you heard my voice.

Lexham Expanded Bible

and said, "I called {from my distress} to Yahweh, and he answered me; from the belly of Sheol I cried for help-- you heard my voice.

Modern King James verseion

and he said, I cried to Jehovah from my distress. And He answered me. Out of the belly of Sheol I cried for help, and You heard my voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "In my tribulation I called unto the LORD, and he answered me: out of the belly of hell I cried, and thou heardest my voice.

NET Bible

and said, "I called out to the Lord from my distress, and he answered me; from the belly of Sheol I cried out for help, and you heard my prayer.

New Heart English Bible

He said, "I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.

The Emphasized Bible

and said - I cried - out of my distress - unto Yahweh, and he answered me, - Out of the belly of hades, called I, Thou didst hear my voice.

Webster

And said, I cried by reason of my affliction to the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardst my voice.

World English Bible

He said, "I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.

Youngs Literal Translation

And he saith: I called, because of my distress, to Jehovah, And He doth answer me, From the belly of sheol I have cried, Thou hast heard my voice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

I cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

unto the Lord

Usage: 0

and he heard
ענה 
`anah 
Usage: 329

me out of the belly
בּטן 
Beten 
Usage: 72

of hell
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

I, and thou heardest
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

1 Then Jonah prayed to the LORD his God from inside the sea creature. 2 He said: "I called out to the LORD from the midst of affliction directed at me, and he answered me. From the depths of death I cried out for help; and you heard my cry. 3 You cast me into the deep into the heart of the sea. Flood waters engulfed me. All your breakers and your waves swirled over me.



Cross References

Psalm 120:1

I cried to the LORD in my distress, and he responded to me.

Psalm 34:6

This poor man cried out, and the LORD heard and delivered him from all of his distress.

Psalm 65:2

Since you hear prayer, everybody will come to you.

Psalm 18:4-6

The cords of death entangled me; the rivers of Belial made me afraid.

Psalm 22:24

For he does not despise nor detest the afflicted person; he does not hide his face from him, but he hears him when he cries out to him."

Psalm 86:13

For great is your gracious love to me; you've delivered me from the depths of Sheol.

Psalm 88:1-7

LORD, God of my salvation, by day and by night I cry out before you.

Matthew 12:40

because just as Jonah was in the stomach of the sea creature for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.

Genesis 32:7-12

Feeling mounting terror and distress, Jacob divided the people who were with him into two groups, doing the same with the flocks, the cattle, and the camels.

Genesis 32:24-28

And so Jacob was left alone, and he struggled with a man until daybreak.

1 Samuel 1:16

Don't consider your maid servant a worthless woman. Rather, all this time I've been speaking because I'm very anxious and distressed."

1 Samuel 30:6

David was in great danger because all the people were bitter because of their sons and daughters, and they were talking about stoning him. But David found strength in the LORD his God.

Psalm 4:1

When I call, answer me, my righteous God! When I was in distress, you set me free. Be gracious to me and hear my prayer.

Psalm 16:10

For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption.

Psalm 61:2

From the end of the earth I will cry to you whenever my heart is overwhelmed. Place me on the rock that's too high for me.

Psalm 116:3

The ropes of death were wound around me and the anguish of Sheol came upon me; I encountered distress and sorrow.

Psalm 142:1-3

My voice cries out to the LORD; my voice pleads for mercy to the LORD.

Isaiah 14:9

"The afterlife below is all astir to meet you when you arrive; it rouses up the spirits of the dead to greet you everyone who used to be world leaders. It has raised up from their thrones all who used to be kings of the nations.

Luke 22:44

In his anguish he prayed more earnestly, and his sweat became like large drops of blood falling on the ground.

Acts 2:27

For you will not abandon my soul to Hades or allow your Holy One to experience decay.

Hebrews 5:7

As a mortal man, he offered up prayers and appeals with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his devotion to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain