Parallel Verses

International Standard Version

For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption.

New American Standard Bible

For You will not abandon my soul to Sheol;
Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

King James Version

For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Holman Bible

For You will not abandon me to Sheol;
You will not allow Your Faithful One to see decay.

A Conservative Version

For thou will not leave my soul to Sheol, nor will thou allow thy holy man to see corruption.

American Standard Version

For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

Amplified


For You will not abandon me to Sheol (the nether world, the place of the dead),
Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

Bible in Basic English

For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.

Darby Translation

For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.

Julia Smith Translation

For thou wilt not leave my soul to hades; thou wilt not give thy merciful ones to see corruption.

King James 2000

For you will not leave my soul in sheol; neither will you allow your Holy One to see corruption.

Lexham Expanded Bible

for you will not abandon my soul to Sheol; you will not give your faithful one to see [the] grave.

Modern King James verseion

For You will not leave My soul in hell; You will not allow Your Holy One to see corruption.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For why? Thou shalt not leave my soul in hell, neither shalt thou suffer thy holy one to see corruption.

NET Bible

You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.

New Heart English Bible

For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.

The Emphasized Bible

For thou wilt not abandon my soul to hades, neither wilt thou suffer thy man of lovingkindness, to see corruption:

Webster

For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption.

World English Bible

For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.

Youngs Literal Translation

For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.

Devotionals

Devotionals about Psalm 16:10

Images Psalm 16:10

Prayers for Psalm 16:10

Context Readings

Confidence In The Lord

9 Therefore, my heart is glad, my whole being rejoices, and my body will dwell securely. 10 For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption. 11 You cause me to know the path of life; in your presence is joyful abundance, at your right hand there are pleasures forever. A Davidic Prayer.


Cross References

Psalm 49:15

God will truly redeem me from the power of Sheol. He will surely receive me! Interlude

Daniel 9:24

Seventy weeks have been decreed concerning your people and your holy city: to restrain transgression, to put an end to sin, to make atonement for lawlessness, to establish everlasting righteousness, to conclude vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.

Luke 1:35

The angel answered her, "The Holy Spirit will come over you, and the power of the Most High will surround you. Therefore, the child will be holy and will be called the Son of God.

Revelation 1:18

the living one. I was dead but look! I am alive forever and ever! I have the keys of Death and Hades.

Revelation 20:13

The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and all were judged according to their actions.

Leviticus 19:28

"You are not to make incisions in your flesh on account of the dead nor submit to cuts or tattoos. I am the LORD.

Numbers 6:6

"During the entire time of his dedication, he is not to come near a dead body.

Deuteronomy 32:22

For a fire breaks out in my anger burning to the deepest part of the afterlife, consuming the earth and its produce and igniting the foundations of the mountains.

Job 11:8

These things are higher than the heavens, so what can you do? They are deeper than Sheol, so what can you know?

Psalm 9:17

The wicked will turn back to where the dead are all the nations that have forgotten God.

Psalm 139:8

If I rise to heaven, there you are! If I lay down with the dead, there you are!

Proverbs 15:11

Since Sheol and Abaddon lie open in the LORD's presence, how much more the hearts of human beings!

Proverbs 27:20

Sheol and Abaddon are never satiated, and neither are human eyes.

Isaiah 5:14

Therefore Sheol's appetite has grown; it has opened its mouth beyond limit. Jerusalem's nobility and her multitudes will go there, along with her brawlers and whoever is reveling within her.

Isaiah 14:9

"The afterlife below is all astir to meet you when you arrive; it rouses up the spirits of the dead to greet you everyone who used to be world leaders. It has raised up from their thrones all who used to be kings of the nations.

Amos 9:2

"Even if they burrow into Sheol, from there my hand will find them. Even if they ascend to the heavens, from there I will bring them down.

Luke 4:34

"Oh, no! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are the Holy One of God!"

Luke 16:23

In the afterlife, where he was in constant torment, he looked up and saw Abraham far away and Lazarus by his side.

Acts 2:27-31

For you will not abandon my soul to Hades or allow your Holy One to experience decay.

Acts 3:14-15

You rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you,

Acts 13:35-38

In another Psalm he says, "You will not let your Holy One experience decay.'

1 Corinthians 15:42

This is how it will be at the resurrection of the dead. What is planted is decaying, what is raised cannot decay.

1 Corinthians 15:50-55

Brothers, this is what I mean: Mortal bodies cannot inherit the kingdom of God, and what decays cannot inherit what does not decay.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain