Parallel Verses

NET Bible

Who knows? Perhaps God might be willing to change his mind and relent and turn from his fierce anger so that we might not die."

New American Standard Bible

Who knows, God may turn and relent and withdraw His burning anger so that we will not perish.”

King James Version

Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

Holman Bible

Who knows? God may turn and relent; He may turn from His burning anger so that we will not perish.

International Standard Version

Who knows but that God may relent, have compassion, and turn from his fierce anger, so that we are not exterminated?"

A Conservative Version

Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, that we not perish?

American Standard Version

Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

Amplified

Who knows, God may turn [in compassion] and relent and withdraw His burning anger (judgment) so that we will not perish.”

Bible in Basic English

Who may say that God will not be turned, changing his purpose and turning away from his burning wrath, so that destruction may not overtake us?

Darby Translation

Who knoweth but that God will turn and repent, and will turn away from his fierce anger, that we perish not?

Julia Smith Translation

Who shall know God will turn back and lament, and turning back from the burning of his anger and we shall not perish?

King James 2000

Who can tell if God will turn and relent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

Lexham Expanded Bible

Who knows? God may relent and change his mind and turn {from his blazing anger} {so that} we will not perish."

Modern King James verseion

Who knows? He may repent, and God may have pity and turn away from the glow of His anger, so that we do not perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Who can tell whether God will turn and repent, and cease from his fierce wrath, that we perish not?"

New Heart English Bible

Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?"

The Emphasized Bible

Who knoweth whether God himself - may turn and grieve, - and turn away from the glow of his anger, that we perish not?

Webster

Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

World English Bible

Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?"

Youngs Literal Translation

Who knoweth? He doth turn back, and God hath repented, and hath turned back from the heat of His anger, and we do not perish.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
if God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

will turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and repent
נחם 
Nacham 
Usage: 108

and turn away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

The King's Proclamation

8 Every person and animal must put on sackcloth and must cry earnestly to God, and everyone must turn from their evil way of living and from the violence that they do. 9 Who knows? Perhaps God might be willing to change his mind and relent and turn from his fierce anger so that we might not die." 10 When God saw their actions -- they turned from their evil way of living! -- God relented concerning the judgment he had threatened them with and he did not destroy them.


Cross References

2 Samuel 12:22

He replied, "While the child was still alive, I fasted and wept because I thought, 'Perhaps the Lord will show pity and the child will live.

Psalm 106:45

He remembered his covenant with them, and relented because of his great loyal love.

Joel 2:13-14

Return to the Lord your God, for he is merciful and compassionate, slow to anger and boundless in loyal love -- often relenting from calamitous punishment.

Amos 5:15

Hate what is wrong, love what is right! Promote justice at the city gate! Maybe the Lord, the God who commands armies, will have mercy on those who are left from Joseph.

Jonah 1:6

The ship's captain approached him and said, "What are you doing asleep? Get up! Cry out to your god! Perhaps your god might take notice of us so that we might not die!"

Luke 15:18-20

I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain