Parallel Verses

International Standard Version

Anyone who rebels against what you say and doesn't listen to your words regarding everything that you command will be executed. Only be strong and courageous."

New American Standard Bible

"Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."

King James Version

Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.

Holman Bible

Anyone who rebels against your order and does not obey your words in all that you command him, will be put to death. Above all, be strong and courageous!”

A Conservative Version

Whoever he is who shall rebel against thy commandment, and shall not hearken to thy words in all that thou command him, he shall be put to death. Only be strong and of good courage.

American Standard Version

Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.

Amplified

Whoever rebels against your commandment and will not hearken to all you command him shall be put to death. Only be strong, vigorous, and of good courage.

Bible in Basic English

Whoever goes against your orders, and does not give attention to all your words, will be put to death: only take heart and be strong.

Darby Translation

Every one that is rebellious against thy commandment and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest us, shall be put to death. Only be strong and courageous.

Jubilee 2000 Bible

Whoever rebels against thy commandment and will not hearken unto thy words in all that thou doest command him, let him die; only be strong and of a good courage.

Julia Smith Translation

Every man who shall resist thy mouth, and shall not hear thy words according to all which thou shalt command him, he shall die: only be strong and be active.

King James 2000

Whosoever he be that does rebel against your commandment, and will not hearken unto your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.

Lexham Expanded Bible

Whoever {rebels against your orders} and does not obey your words according to what you commanded us will be put to death. Only be strong and courageous."

Modern King James verseion

Whoever rebels against your command and will not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death. Only be strong and of a good courage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whosoever disobey thy mouth, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, let him die: Only be strong and of good courage."

NET Bible

Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. But be strong and brave!"

New Heart English Bible

Whoever rebels against your commandment, and doesn't listen to your words in all that you command him, he shall be put to death. Only be strong and of good courage."

The Emphasized Bible

Any man who shall rebel against thy bidding, and not hearken unto thy words in all that thou shalt command him, shall be put to death, - only be firm and bold.

Webster

Every one that doth rebel against thy commandment, and will not hearken to thy words in all that thou commandest him, shall be put to death: only be strong and of a good courage.

World English Bible

Whoever rebels against your commandment, and doesn't listen to your words in all that you command him, he shall be put to death. Only be strong and courageous."

Youngs Literal Translation

Any man who doth provoke thy mouth, and doth not hear thy words, in all that thou dost command him, is put to death; only, be strong and courageous.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and will not hearken
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

in all that thou commandest
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

him, he shall be put to death
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Easton

Fausets

Context Readings

Joshua Addresses The Israelites

17 We'll listen and obey you in everything, just like we did with Moses. Only may the LORD your God be with you, just as he was with Moses. 18 Anyone who rebels against what you say and doesn't listen to your words regarding everything that you command will be executed. Only be strong and courageous."



Cross References

Joshua 1:6-7

"Be strong and courageous, because you'll be leading this people to inherit the land that I promised to give their ancestors.

Joshua 1:9

I've commanded you, haven't I? Be strong and courageous. Don't be fearful or discouraged, because the LORD your God is with you wherever you go."

Deuteronomy 17:12

If a man presumptuously disregards the priest who is serving the LORD your God there or the judge, that person must die so you will purge evil from Israel.

1 Samuel 11:12

The people told Samuel, "Who said, "Will Saul reign over us?' Bring them to us and we will put them to death!"

Ezra 10:4

So get up it's your responsibility! We're with you. Be strong, and get to work."

Psalm 2:1-6

Why are the nations in an uproar, and their people involved in a vain plot?

Luke 19:27

But as for these enemies of mine who didn't want me to be their king bring them here and slaughter them in my presence!'"

Romans 13:1-5

Every person must be subject to the governing authorities, for no authority exists except by God's permission. The existing authorities have been established by God,

1 Corinthians 16:13

Remain alert. Keep standing firm in your faith. Keep on being courageous and strong.

Ephesians 6:10

Finally, be strong in the Lord, relying on his mighty strength.

Hebrews 10:28-29

Anyone who violates the Law of Moses dies without mercy "on the testimony of two or three witnesses."

Hebrews 12:25

See to it that you do not ignore the one who is speaking. For if the hearers did not escape when they ignored the one who warned them on earth, how much less will we escape if we turn away from the one who is from heaven!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain