Parallel Verses

International Standard Version

But as for these enemies of mine who didn't want me to be their king bring them here and slaughter them in my presence!'"

New American Standard Bible

"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."

King James Version

But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Holman Bible

But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.’”

A Conservative Version

Nevertheless those enemies of mine who did not want me to reign over them, bring here, and kill them before me.

American Standard Version

But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Amplified

[The indignant king ended by saying] But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them -- "bring them here and slaughter them in my presence!

An Understandable Version

But bring those enemies of mine here [i.e., the citizens. See verse 14], who did not want me to rule over them, and kill them in front of me.'"

Anderson New Testament

But those who are my enemies, who were not willing that I should rule over them, bring hither, and slay them before me.

Bible in Basic English

And as for those who were against me, who would not have me for their ruler, let them come here, and be put to death before me.

Common New Testament

But those enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.'"

Daniel Mace New Testament

as for those enemies of mine, who would not have me for their king, bring them here, and slay them in my presence.

Darby Translation

Moreover those mine enemies, who would not have me to reign over them, bring them here and slay them before me.

Godbey New Testament

Moreover bring these my enemies, not wishing me to rule over them, hither, and slay them before me.

Goodspeed New Testament

But bring those enemies of mine here who did not want me made king over them, and slaughter them in my presence!' "

John Wesley New Testament

Moreover those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither and slay before me.

Jubilee 2000 Bible

Moreover, those enemies of mine, who were unwilling that I should reign over them, bring them here and slay them before me.

Julia Smith Translation

But those mine enemies, not haying wished me to reign over them, bring hither, and slaughter before me.

King James 2000

But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.

Lexham Expanded Bible

But these enemies of mine who did not want me to be king over them--bring [them] here and slaughter them [in] my presence!'"

Modern King James verseion

But those who are my enemies, who did not desire that I should reign over them, bring them here and slay them before me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.'"

Moffatt New Testament

And now for these enemies of mine who objected to me reigning over them ??bring them here and slay them in my presence.' "

Montgomery New Testament

"'Howbeit these enemies of mine who were not willing for me to become their King, bring them here, and slay them in my presence.'"

NET Bible

But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"

New Heart English Bible

But bring those enemies of mine who did not want me to reign over them here, and kill them before me.'"

Noyes New Testament

But as for those enemies of mine, who would not that I should reign over them, bring them here, and slay them before me.

Sawyer New Testament

but those my enemies that wished me not to reign over them, bring hither and kill them before me.

The Emphasized Bible

But, these mine enemies who desired not that I should be made king over them, bring ye here, and slay them outright before me.

Thomas Haweis New Testament

But as for these enemies of mine, who would not that I should reign over them, bring them hither, and slay them before me.

Twentieth Century New Testament

But as for my enemies, these men who would not have me as their King, bring them here and put them to death in my presence.'"

Webster

But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Weymouth New Testament

But as for those enemies of mine who were unwilling that I should become their king, bring them here, and cut them to pieces in my presence.'"

Williams New Testament

But bring those enemies of mine here who did not want me to become king over them and slay them in my presence!'"

World English Bible

But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"

Worrell New Testament

But, these my enemies, who did not wish me to be king over them, bring hither, and slay them before me.'"

Worsley New Testament

But those mine enemies, who would not have me to reign over them, bring hither, and slay them before me.

Youngs Literal Translation

but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
πλήν 
Plen 
Usage: 11

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18


which, who, the things, the son,
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

that I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

βασιλεύω 
Basileuo 
Usage: 19

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατασφάττω 
Katasphatto 
Usage: 0

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Parable Of The Ten Minas

26 "I tell you, to everyone who has something, more will be given, but from the person who has nothing, even what he has will be taken away. 27 But as for these enemies of mine who didn't want me to be their king bring them here and slaughter them in my presence!'" 28 After Jesus had said this, he traveled on and went up to Jerusalem.


Cross References

Numbers 14:36-37

After this, the men whom Moses sent out to explore the land, who returned and made the whole congregation complain against him by bringing an evil report concerning the land,

Numbers 16:30-35

But if the LORD creates something new, so that the ground opens its mouth and swallows them and everything that belongs to them and they all descend directly to Sheol while still alive, then you'll know that these men have spurned the LORD."

Matthew 22:7

Then the king became outraged. He sent his troops, and they destroyed those murderers and burned their city.

Luke 19:14

But the citizens of his country hated him and sent a delegation to follow him and to announce, "We don't want this man to rule over us!'

Psalm 2:3-5

"Let us tear off their shackles from us, and cast off their chains."

Psalm 2:9

You will break them with an iron rod, you will shatter them like pottery."

Psalm 21:8-9

Your hand will find all your enemies, your right hand will find those who hate you.

Psalm 69:22-28

May their dining tables entrap them, and become a snare for their allies.

Isaiah 66:6

"Listen to that uproar in the city! Listen to that noise from the Temple! It is the sound of the LORD paying back retribution to his enemies!

Isaiah 66:14

And when you look, your hearts will rejoice and your bodies will flourish like grass; and it will be made known that the LORD's hand is with his servants, but his fury is with his enemies.

Nahum 1:2

A jealous God, the LORD avenges. The LORD avenges; The Lord is an angry husband. The LORD takes vengeance on his enemies, reserving anger for his adversaries.

Nahum 1:8

But with an overwhelming deluge he will bring utter desolation to Nineveh, and his enemies he will pursue with darkness.

Matthew 21:37-41

Finally, he sent his son to them, thinking, "They will respect my son.'

Matthew 23:34-36

"That is why I am sending you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will whip in your synagogues and persecute from town to town.

Luke 19:42-44

"If you had only known today what could have brought you peace! But now it is hidden from your sight,

Luke 20:16

He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." Those who heard him said, "That must never happen!"

Luke 21:22

because these are the days of vengeance when all that is written will be fulfilled.

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the unbelievers until the times of the unbelievers are fulfilled."

1 Thessalonians 2:15-16

who killed the Lord Jesus and the prophets, who have persecuted us, and who please neither God nor any group of people,

Hebrews 10:13

Since that time, he has been waiting for his enemies to be made a footstool for his feet.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain