Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Joshua spoke to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel,
“O
And O moon in the valley of Aijalon.”
King James Version
Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
Holman Bible
On the day the Lord gave the Amorites over to the Israelites, Joshua spoke to the Lord in the presence of Israel:
and moon, over the Valley of Aijalon.”
International Standard Version
Later that day, Joshua spoke to the LORD while the LORD was delivering the Amorites to the Israelis. This is what he said in the presence of Israel: "Sun, be still over Gibeon! Moon, stand in place in the Aijalon Valley!"
A Conservative Version
Then Joshua spoke to LORD in the day when LORD delivered up the Amorites before the sons of Israel. And he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon, and thou, Moon, in the valley of Aijalon.
American Standard Version
Then spake Joshua to Jehovah in the day when Jehovah delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; And thou, Moon, in the valley of Aijalon.
Amplified
Then Joshua spoke to the Lord on the day when the Lord handed over the Amorites to the sons of Israel, and Joshua said in the sight of Israel,
And moon, in the Valley of Aijalon.”
Bible in Basic English
It was on the day when the Lord gave up the Amorites into the hands of the children of Israel that Joshua said to the Lord, before the eyes of Israel, Sun, be at rest over Gibeon; and you, O moon, in the valley of Aijalon.
Darby Translation
Then spoke Joshua to Jehovah in the day when Jehovah gave up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand still upon Gibeon; And thou, moon, in the valley of Ajalon!
Julia Smith Translation
Then will Joshua speak to Jehovah in the day Jehovah will give the Amorite before the sons of Israel, and he will say before the eyes of Israel, Sun in Gibeon, be thou silent, and thou Moon, in the valley of Ajalon.
King James 2000
Then spoke Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand you still upon Gibeon; and you, Moon, in the valley of Aijalon.
Lexham Expanded Bible
Then Joshua spoke to Yahweh, on the day Yahweh gave the Amorites over to the {Israelites}, and he said in the sight of Israel, "Sun in Gibeon, stand still, and moon, in the valley of Aijalon."
Modern King James verseion
Then Joshua spoke to Jehovah in the day when Jehovah delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun! Stand still on Gibeon! And, moon, stand still in the valley of Aijalon!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then spake Joshua unto the LORD, the day when the LORD delivered the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of all Israel, "Sun, stand thou still upon Gibeon, and thou, Moon, in the valley of Aijalon."
NET Bible
The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: "O sun, stand still over Gibeon! O moon, over the Valley of Aijalon!"
New Heart English Bible
Then Joshua spoke to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, "Sun, stand still on Gibeon. You, moon, stop in the valley of Aijalon."
The Emphasized Bible
Then, spake Joshua unto Yahweh, on the day when Yahweh delivered up the Amorites before the sons of Israel, - yea he said, in the presence of Israel - Thou Sun! in Gibeon, be still, and thou Moon! in the vale of Aijalon.
Webster
Then spoke Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon, and thou Moon, in the valley of Ajalon.
World English Bible
Then Joshua spoke to Yahweh in the day when Yahweh delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, "Sun, stand still on Gibeon! You, moon, stop in the valley of Aijalon!"
Youngs Literal Translation
Then speaketh Joshua to Jehovah in the day of Jehovah's giving up the Amorites before the sons of Israel, and he saith, before the eyes of Israel, 'Sun -- in Gibeon stand still; and moon -- in the valley of Ajalon;'
Themes
Adoni-zedek » King of jerusalem
the Amorites » Miraculous overthrow of
Armies » March in ranks » Divine assistance to » Sun stands still
Jerusalem » The king of, defeated and slain by joshua
Meteorology and celestial phenomena » Phenomena of » Sun stood still
Miracles » Of joshua jordan divided » Jos 3
Miracles » Catalogue of » The sun and the moon stand still
Miracles wrought through servants of God » Joshua » The sun and moon stayed
Moon » Miracles connected with » Standing still in ajalon
The sun » General references to
The sun » Miracles connected with » Standing still for a whole day in the valley of ajalon
Valleys » Miracles connected with » The moon made to stand still over ajalon
Interlinear
Dabar
Nathan
Paniym
`ayin
Damam
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Joshua 10:12
Prayers for Joshua 10:12
Verse Info
Context Readings
The Sun Stands Still At Gibeon
11
As they fled from Israel, and were going down to Beth-horon, Jehovah cast down great stones from heaven upon them all the way to Azekah and they died. In fact hailstones killed more than the children of Israel killed using their swords.
12 Then Joshua spoke to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel,
“O
And O moon in the valley of Aijalon.”
Phrases
Cross References
Habakkuk 3:11
The sun and moon stood still in their habitation. They went away at the light of your arrows and the shining of your glittering spear.
Judges 12:12
He died and was buried at Aijalon in the territory of Zebulun.
Isaiah 28:21
Jehovah will rise up as at Mount Perazim. He will be angry as in the Valley of Gibeon. That he may do his work, his awesome work, and bring to pass his act, his unusual act.
Deuteronomy 4:19
Do not be tempted to bow down and worship the sun or moon or stars (the host or army of the heavens). Jehovah put them there a heritage for all the people under the heavens.
Deuteronomy 17:3
Some worship and bow down to other gods, the sun, the moon, or the whole army of heaven. I have forbidden this.
Joshua 10:13
The sun stood still, and the moon stood still, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is this not written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and did not go down for a whole day.
Joshua 19:42
Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
Job 9:7
He commands the sun and it does not rise! He seals off the stars.
Job 31:26-27
if I have looked at the sun when it shone, or the moon moving in splendor,
Psalm 19:4
Yet, their measuring line (rule) has gone out into the entire world, their message to the ends of the earth. He has set up a tent in the heavens for the sun.
Psalm 74:16
The day and the night are yours. You have prepared the light and the sun.
Psalm 148:3
Praise him, sun and moon. Praise him, all shining stars.
Isaiah 38:8
The sun made a shadow that went down the stairway of the upper palace of Ahaz. 'I am going to make the shadow go back ten steps.' So the sun on the stairway went back up the ten steps it had gone down.
Isaiah 60:20
Your sun will no longer go down, nor will your moon disappear. Jehovah will be your everlasting light, and your days of sadness will be over.
Amos 8:9
It will happen in that day, said the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
Habakkuk 2:20
Jehovah is in his Holy Temple. Let all the earth be silent before him.
Zechariah 2:13
Be silent, all flesh, before Jehovah, for he is aroused out of his holy dwelling.