Parallel Verses

New American Standard Bible

that he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

King James Version

That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.

Holman Bible

So Adoni-zedek and his people were greatly alarmed because Gibeon was a large city like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were warriors.

International Standard Version

So they were terrified, since Gibeon was a large city, comparable to one of the royal cities, was larger than Ai, and all of its men had been warriors.

A Conservative Version

that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men of it were mighty.

American Standard Version

that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.

Amplified

he [and his people] feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

Bible in Basic English

He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king's towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war.

Darby Translation

that they feared greatly; for Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and it was greater than Ai, and all its men were mighty.

Julia Smith Translation

And they will fear greatly, for a great city was Gibeon, as one of the cities of the kingdom, and that it was great above Ai, and all her men mighty.

King James 2000

That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.

Lexham Expanded Bible

he became very afraid because Gibeon [was] a very large city, {like one of the royal cities}, and because it [was] larger than Ai, and all its men [were] mighty warriors.

Modern King James verseion

they feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all of its men were mighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then they feared exceedingly, for Gibeon was a great city, as any city of the kingdom, and thereto greater than Ai, and all her men were mighty.

NET Bible

All Jerusalem was terrified because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.

New Heart English Bible

that they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

The Emphasized Bible

then feared they greatly, because Gibeon was, a great city, as one of the royal cities, - and because, it, was greater than Ai, and, all the men thereof, were mighty:

Webster

That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men of it were mighty.

World English Bible

that they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

Youngs Literal Translation

that they are greatly afraid, because Gibeon is a great city, as one of the royal cities, and because it is greater than Ai, and all its men -- heroes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּבעון 
Gib`own 
Usage: 37

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

as one
אחד 
'echad 
Usage: 432

of the royal
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

עיּת עיּא עי 
`Ay 
Usage: 40

and all the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

References

Context Readings

The Sun Stands Still At Gibeon

1 When Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king. The inhabitants of Gibeon made peace with Israel and were living near them. 2 that he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty. 3 Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying:

Cross References

Exodus 15:14-16

Nations learned of this and trembled. The Philistines shook with horror.

Deuteronomy 11:25

No man will be able to stand before you. Jehovah your God will lay the dread of you and the fear of you on all the land where you set foot. This is as he promised you.

Deuteronomy 28:10

All the peoples of the earth will see that you are called by the name of Jehovah, and they will be afraid of you.

Joshua 2:9-13

She said to the men: I know Jehovah has given you the land and the terror of you has fallen on us. All the inhabitants of the land are afraid of you.

Joshua 2:24

They said to Joshua: Truly Jehovah has delivered into our hands all of the land. The inhabitants of the country are afraid of us.

1 Samuel 27:5

David said to Achish: If it is all right with you, let me live in one of the outlying towns. Why should I live in the royal city with you?

2 Samuel 12:26

Meanwhile, Joab fought against the Ammonite city of Rabbah and captured its royal fortress.

Psalm 48:4-6

Behold, the kings have assembled. And they passed by together.

Proverbs 1:26-27

I also will laugh at your trouble. I will mock when your fear comes.

Proverbs 10:24

The fear of the wicked will come upon him. The desire of the righteous will be granted.

Hebrews 10:27

But there remains a certain fearful expectation of judgment and a fiery indignation, which will devour God's enemies.

Hebrews 10:31

It is a dreadful (terrible) thing to fall into the hands of the living God.

Revelation 6:15-17

The kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the military commanders, and the mighty men, and every slave and every free man, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain