Parallel Verses

New American Standard Bible

They came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.

King James Version

And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.

Holman Bible

They went out with all their armies—a multitude as numerous as the sand on the seashore—along with a vast number of horses and chariots.

International Standard Version

So they went out, they and all of their armies with them a multitude as numerous as the sand on the seashore accompanied by many horses and chariots.

A Conservative Version

and they went out, they and all their armies with them, much people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots, very many.

American Standard Version

And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots very many.

Amplified

They went out, they and all their armies with them, as many people as the sand on the seashore, with very many horses and chariots.

Bible in Basic English

And they went out, they and all their armies with them, a great people, in number like the sand on the seaside, with horses and war-carriages in great number.

Darby Translation

And they went out, they and all their armies with them, a people numerous as the sand that is on the seashore in multitude, with horses and chariots very many.

Julia Smith Translation

And they will come forth, they, and their camps with them, many people, as the sand upon the lip of the sea for multitude, and horse and chariot exceeding many.

King James 2000

And they went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.

Lexham Expanded Bible

They came out, they and all their armies with them, [as] a great army like the sand on the seashore, with very many horses and chariots.

Modern King James verseion

And they went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which came out, and all their hosts with them, a multitude of folk even as the sands of the sea in number with horses and chariots exceeding many.

NET Bible

These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the seashore and had a large number of horses and chariots.

New Heart English Bible

They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.

The Emphasized Bible

and they came out - they, and all their hosts with them, much people, like the sand that is upon the seashore for multitude, - with horses and chariots very many.

Webster

And they went out, they and all their hosts with them, many people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots very numerous.

World English Bible

They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.

Youngs Literal Translation

and they go out, they and all their camps with them, a people numerous, as the sand which is on the sea-shore for multitude, and horse and charioteer very many;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

with them, much
רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

even as the sand
חול 
Chowl 
Usage: 23

that is upon the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

with horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

References

Context Readings

Joshua's Conquest Of The North

3 and to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh. 4 They came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots. 5 All the kings met at the waters of Merom to fight against Israel.

Cross References

Judges 7:12

The Midianites, the Amalekites, and the desert tribesmen were spread out in the valley like a swarm of locusts. They had so many camels they could not be counted. They were as plentiful as there are grains of sand on the seashore.

1 Samuel 13:5

The Philistines assembled to fight Israel. They had thirty thousand chariots, six thousand horsemen, and as many soldiers as the sand on the seashore. They camped at Michmash, east of Beth Aven.

Genesis 22:17

I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities.

Genesis 32:12

You said, 'I will make sure that you are prosperous and that your descendants will be as many as the grains of sand on the seashore. No one will be able to count them because there are so many.'

2 Samuel 17:11

My advice is to gather all Israel's troops from Dan to Beersheba. They are as numerous as the sand on the seashore. Lead them into battle yourself.

1 Kings 4:20

The people of Judah and Israel were as numerous as the grains of sand on the seashore. They ate and drank and were very happy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain