Parallel Verses

NET Bible

But the men of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed to remain in those areas.

New American Standard Bible

But the sons of Manasseh could not take possession of these cities, because the Canaanites persisted in living in that land.

King James Version

Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.

Holman Bible

The descendants of Manasseh could not possess these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land.

International Standard Version

The descendants of Manasseh did not take possession of these cities, because the Canaanites predominated in that territory.

A Conservative Version

Yet the sons of Manasseh could not drive out those cities, but the Canaanites would dwell in that land.

American Standard Version

Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.

Amplified

But the sons of Manasseh were not able to [drive out the inhabitants and] take possession of these cities, because the Canaanites persisted in living in that land.

Bible in Basic English

But the children of Manasseh were not able to make the people of those towns go out; but the Canaanites would go on living in that land.

Darby Translation

But the children of Manasseh could not dispossess the inhabitants of those cities; and the Canaanites would dwell in that land.

Julia Smith Translation

And the sons of Manasseh will not be able to dispossess these cities; and the Canaanite will dwell in that land.

King James 2000

Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would persist to dwell in that land.

Lexham Expanded Bible

But the descendants of Manasseh were not able to take possession of these towns; the Canaanites were determined to live in this land.

Modern King James verseion

Yet the sons of Manasseh were not able to occupy these cities, but the Canaanites wanted to live in that land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet the children of Manasseh could not overcome those cities, but the Cananites began to dwell in the same land.

New Heart English Bible

Yet the children of Manasseh couldn't drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.

The Emphasized Bible

The sons of Manasseh, however, could not dispossess these cities, - but the Canaanites were determined to remain in this land;

Webster

Yet the children of Manasseh could not expel the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.

World English Bible

Yet the children of Manasseh couldn't drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.

Youngs Literal Translation

And the sons of Manasseh have not been able to occupy these cities, and the Canaanite is desirous to dwell in this land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not drive out
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

but the Canaanites
כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

יאל 
Ya'al 
Usage: 18

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

West Manasseh's Inheritance

11 Within Issachar's and Asher's territory Manasseh was assigned Beth Shean, Ibleam, the residents of Dor, En Dor, the residents of Taanach, the residents of Megiddo, the three of Napheth, and the towns surrounding all these cities. 12 But the men of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed to remain in those areas. 13 Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.


Cross References

Judges 1:27-28

The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed to remain in those areas.

Exodus 23:29-33

I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.

Numbers 33:52-56

you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.

Joshua 15:63

The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day.

Joshua 16:10

The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.

Romans 6:12-14

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain