Parallel Verses
NET Bible
The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed to remain in those areas.
New American Standard Bible
King James Version
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
Holman Bible
At that time Manasseh failed to take possession of Beth-shean
International Standard Version
The army of the tribe of Manasseh did not conquer Beth-shean and its villages, Taanach and its villages, the inhabitants of Dor and its villages, the inhabitants of Ibleam and its villages, and the inhabitants of Megiddo and its villages. Instead, the Canaanites continued to live in that land.
A Conservative Version
And Manasseh did not drive out [those of] Beth-shean and its towns, nor [of] Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns
American Standard Version
And Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and its towns, nor of Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.
Amplified
But [the tribe of] Manasseh did not take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; so the Canaanites remained in that land.
Bible in Basic English
And Manasseh did not take away the land of the people of Beth-shean and its daughter-towns, or of Taanach and its daughter-towns, or of the people of Dor and its daughter-towns, or of the people of Ibleam and its daughter-towns, or of the people of Megiddo and its daughter-towns, driving them out; but the Canaanites would go on living in that land.
Darby Translation
Manas'seh did not drive out the inhabitants of Beth-she'an and its villages, or Ta'a-nach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megid'do and its villages; but the Canaanites persisted in dwelling in that land.
Julia Smith Translation
And Manasseh did not drive out the House of Rest and her daughters, and Tanach and her daughters, and the inhabitants of Dor and her daughters, and the inhabitants of Ibleam and her daughters, and the inhabitants of Megiddo and her daughters; and the Canaanite wills to dwell in that land.
King James 2000
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and its villages, or Taanach and its villages, nor the inhabitants of Dor and its villages, nor the inhabitants of Ibleam and its villages, nor the inhabitants of Megiddo and its villages: but the Canaanites would dwell in that land.
Lexham Expanded Bible
Manasseh did not drive out Beth-Sean and its towns, or Taanach and its towns, or the inhabitants of Dor and its towns, or the inhabitants of Ibleam and its towns, or the inhabitants of Megiddo and its towns; the Canaanites [were] determined to live in this land.
Modern King James verseion
And Manasseh had not taken possession of Beth-shean and its daughter-villages, nor Taanach and its daughter-villages, nor struck the inhabitants of Dor and its daughter-villages, nor the inhabitants of Ibleam and its daughter-villages, nor the inhabitants of Megiddo and its daughter-villages. For the Canaanites were determined to live in that land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neither did Manasseh expel Bethshean with her towns, neither Taanach with her towns, neither the inhabiters of Dor with her towns, neither the inhabiters of Ibleam with her towns, neither the inhabiters of Megiddo with her towns, and so the Cananites went to and dwelt in the said land.
New Heart English Bible
Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth Shean and its towns, nor Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.
The Emphasized Bible
But Manasseh took not possession of Beth-shean and her towns, nor of Taanach and her towns, nor dispossessed the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam, and her towns, nor the inhabitants of Megiddo, and her towns, - but the Canaanites were determined to remain in this land;
Webster
Neither did Manasseh expel the inhabitants of Beth-shean and its towns, nor Tanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.
World English Bible
Manasseh did not drive out [the inhabitants of] Beth Shean and its towns, nor [of] Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.
Youngs Literal Translation
And Manasseh hath not occupied Beth-Shean and its towns, and Taanach and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Iblaim and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, and the Canaanite is desirous to dwell in that land;
Themes
Ibleam » A city » A city of the territory of the tribe of manasseh
Israel » Under the judges » Canaan » Inhabitants » Not expelled
Interlinear
Yarash
Bath
בּת
Bath
בּת
Bath
בּת
Bath
בּת
Bath
daughter, town, village, owl , first, apple, branches, children, company, daughter +, eye, old
daughter, town, village, owl , first, apple, branches, children, company, daughter +, eye, old
daughter, town, village, owl , first, apple, branches, children, company, daughter +, eye, old
daughter, town, village, owl , first, apple, branches, children, company, daughter +, eye, old
Usage: 587
Usage: 587
Usage: 587
Usage: 587
Yashab
ישׁב
Yashab
ישׁב
Yashab
dwell, inhabitant, sit, abide, inhabit, down, remain, in, tarry, set, continue, place, still, taken,
dwell, inhabitant, sit, abide, inhabit, down, remain, in, tarry, set, continue, place, still, taken,
Usage: 1081
Usage: 1081
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Judges 1:27
Verse Info
Context Readings
Failure Of The Other Tribes
26 He moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day. 27 The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed to remain in those areas. 28 Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.
Cross References
Joshua 17:11-13
Within Issachar's and Asher's territory Manasseh was assigned Beth Shean, Ibleam, the residents of Dor, En Dor, the residents of Taanach, the residents of Megiddo, the three of Napheth, and the towns surrounding all these cities.
Exodus 23:32
"You must make no covenant with them or with their gods.
Deuteronomy 7:2
and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!
Joshua 21:25
From the half-tribe of Manasseh they assigned Taanach and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each -- a total of two cities.
Judges 1:1
After Joshua died, the Israelites asked the Lord, "Who should lead the invasion against the Canaanites and launch the attack?"
Judges 5:19
Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.
1 Samuel 15:9
However, Saul and the army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, and the lambs, as well as everything else that was of value. They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised and worthless.
Psalm 106:34-35
They did not destroy the nations, as the Lord had commanded them to do.
Jeremiah 48:10
A curse on anyone who is lax in doing the Lord's work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction!