Parallel Verses

Holman Bible

However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely.

New American Standard Bible

It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

King James Version

Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.

International Standard Version

Later on, when the Israelis had become strong, they forced the Canaanites to work for them, but they never did expel them completely.

A Conservative Version

And it came to pass, when the sons of Israel grew strong, that they put the Canaanites to task work, and did not utterly drive them out.

American Standard Version

And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.

Amplified

When the Israelites became strong, they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out.

Bible in Basic English

And when the children of Israel had become strong, they put the Canaanites to forced work, in place of driving them out.

Darby Translation

And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.

Jubilee 2000 Bible

Yet it came to pass when the sons of Israel waxed strong that they put the Canaanite under tribute, but did not utterly drive them out.

Julia Smith Translation

And it will be when the sons of Israel were strong and they will give the Canaanite for tribute; and driving out, they drove him not out

King James 2000

Yet it came to pass, when the children of Israel grew strong, that they put the Canaanites to forced labor; but did not utterly drive them out.

Lexham Expanded Bible

And it happened, when the {Israelites} grew strong, they put the Canaanites to forced labor but never drove them out completely.

Modern King James verseion

And it happened when the sons of Israel had become strong, they put the Canaanites to tribute. But they did not completely drive them out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, as soon as the children of Israel were waxed strong, they put the Cananites to tribute, but expelled them not.

NET Bible

Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.

New Heart English Bible

It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.

The Emphasized Bible

but, when the sons of Israel had waxed strong, they put the Canaanites under tribute, - though they, dispossessed, them not.

Webster

Yet it came to pass, when the children of Israel had become strong, that they subjected the Canaanites to tribute; but did not utterly expel them.

World English Bible

It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass when the sons of Israel have been strong, that they put the Canaanite to tribute, and have not utterly dispossessed him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

to tribute
מס מס 
Mac 
Usage: 23

but did not utterly
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Easton

Fausets

Context Readings

West Manasseh's Inheritance

12 The descendants of Manasseh could not possess these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land. 13 However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely. 14 Joseph’s descendants said to Joshua, “Why did you give us only one tribal allotment as an inheritance? We have many people, because the Lord has been blessing us greatly.”


Cross References

Joshua 16:10

But, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites live in Ephraim to this day, but they are forced laborers.

Deuteronomy 20:11-18

If it accepts your offer of peace and opens its gates to you, all the people found in it will become forced laborers for you and serve you.

Judges 1:28

When Israel became stronger, they made the Canaanites serve as forced labor but never drove them out completely.

Judges 1:30

Zebulun failed to drive out the residents of Kitron or the residents of Nahalol, so the Canaanites lived among them and served as forced labor.

Judges 1:33

Naphtali did not drive out the residents of Beth-shemesh or the residents of Beth-anath. They lived among the Canaanites who were living in the land, but the residents of Beth-shemesh and Beth-anath served as their forced labor.

Judges 1:35

The Amorites refused to leave Har-heres, Aijalon, and Shaalbim. When the house of Joseph got the upper hand, the Amorites were made to serve as forced labor.

2 Samuel 3:1

The war between the house of Saul and the house of David was long and drawn out, with David growing stronger and the house of Saul becoming weaker.

2 Chronicles 8:7-8

As for all the peoples who remained of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not from Israel

Ephesians 6:10

Finally, be strengthened by the Lord and by His vast strength.

Philippians 4:13

I am able to do all things through Him who strengthens me.

2 Peter 3:18

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain