Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They came to the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

New American Standard Bible

They came to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying,

King James Version

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

Holman Bible

They went to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and told them,

International Standard Version

They approached the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and told them:

A Conservative Version

And they came to the sons of Reuben, and to the sons of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

American Standard Version

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

Amplified

They came to the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,

Bible in Basic English

And they came to the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and said to them,

Darby Translation

And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and spoke with them, saying,

Julia Smith Translation

And they will come to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to half the tribe of Manasseh to the land of Gilead, and they will speak with them, saying,

King James 2000

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Modern King James verseion

And they came to the sons of Reuben, and to the sons of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went unto the children of Reuben, of Gad and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead and spake with them, saying,

NET Bible

They went to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them:

New Heart English Bible

They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

The Emphasized Bible

So they came in unto the sons of Reuben and unto the sons of Gad and unto the half tribe of Manasseh, within the land of Gilead, - and spake with them, saying:

Webster

And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

World English Bible

They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Youngs Literal Translation

And they come in unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the half of the tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and speak with them, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Reuben
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

and to the children

Usage: 0

of Gad
גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

and to the half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

and they spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Civil War Is Averted

14 and ten leaders with him, {one leader for each} {family} from each of the tribes of Israel; and each one [was] the head of {his family} among the clans of Israel. 15 They came to the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying, 16 "Thus says all the congregation of Yahweh: 'What [is] this treachery that you have committed against the God of Israel by turning away today from following Yahweh, by building for yourselves an altar to rebel today against Yahweh?

Cross References

Exodus 32:8

They have turned aside quickly from the way that I commanded them; they have made for themselves a cast-image bull calf, and they bowed to it, and they sacrificed to it, and they said, 'These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt.'"

Leviticus 5:19

It is a guilt offering; he certainly was guilty before Yahweh."

Leviticus 17:8-9

"And you shall say to them, '[if there is] {anyone} from the house of Israel or from the alien who dwells in their midst who offers a burnt offering or a sacrifice

Leviticus 26:40

" 'But when they confess their guilt and the guilt of their ancestors in their infidelity that they displayed against me, and moreover that they went against me in hostility--

Numbers 5:6

"Speak to the {Israelites}: 'When a man or woman {commits} any of the sins of humankind by acting unfaithfully, [it is] a sin against Yahweh, and that person will be guilty;

Numbers 14:43

because the Amalekites and the Canaanites [are] there {before you}, and you will fall by the sword; because you have turned [back] from Yahweh, and Yahweh will not be with you."

Numbers 32:15

If you turn from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you would have destroyed all these people."

Deuteronomy 7:4

For their sons and daughters will cause your son to turn away {from following me}, and [so] they will serve other gods, and {the anger of Yahweh would be kindled} against you, and he would quickly destroy you.

Deuteronomy 12:4-6

You shall not worship Yahweh your God like this.

Deuteronomy 12:13-14

"Take care for yourself so that you do not offer your burnt offerings at [just] any place that you happen to see,

Deuteronomy 30:17

However, if your heart turns aside and you [do] not listen and you are lured away and you bow down to other gods and you serve them,

Joshua 22:12

When the {Israelites} heard [of it], the whole congregation of the {Israelites} gathered [at] Shiloh to go up against them for battle.

Joshua 22:18

that you must turn today from following Yahweh? [If] you rebel today against Yahweh, tomorrow he will be angry with all of the congregation of Israel;

1 Samuel 15:23

For rebellion [is like] the sin of divination; arrogance [is like] iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of Yahweh, he has rejected you from [being] king!"

1 Chronicles 21:3

But Joab said, "May Yahweh add to the people a hundred times what they are! Are they not, O my lord the king, all of them the king's servants? Why does my lord seek this? Why would he bring guilt to Israel?"

2 Chronicles 10:19

So Israel has rebelled against the house of David until this day.

2 Chronicles 25:27

And from the time that Amaziah turned away from Yahweh, they had plotted a conspiracy against him in Jerusalem. And he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish and killed him there.

2 Chronicles 26:18

And they stood against King Uzziah and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, but [it is] for the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary, for you have acted unfaithfully. There will be no honor for you from Yahweh God."

2 Chronicles 28:13

And they said to them, "You shall not bring the captives here, for [it is] as guilt [against] Yahweh upon us. You yourselves plan to add to our sins and to our guilt, but our guilt is very great, and [there is] great anger against Israel."

Ezra 9:2

For they have taken from their daughters for themselves and their sons. So the holy seed has mixed itself with the peoples of the lands, and the hand of the officials and prefects were foremost in this sin.

Ezra 9:15

Yahweh, God of Israel, you are righteous, for we have been left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this."

Psalm 78:8

and not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation, a generation [that] did not make ready its heart, whose spirit was not faithful [to] God.

Isaiah 63:10

But they {were the ones who} rebelled, and they grieved {his Holy Spirit}, so he {became an enemy to them}; he himself fought against them.

Matthew 6:14-15

For if you forgive people their sins, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 18:17

And if he refuses to listen to them, tell [it] to the church. But if he refuses to listen to the church also, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

1 Corinthians 1:10

Now I exhort you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all say the same [thing] and there not be divisions among you, and that you be made complete in the same mind and with the same purpose.

1 Corinthians 5:4

In the name of our Lord Jesus, [when] you are assembled, and my spirit, together with the power of our Lord Jesus,

Galatians 1:1-2

Paul, an apostle not from men nor by men but through Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead,

Hebrews 12:25

Watch out that you do not refuse the one who is speaking! For if those did not escape [when they] refused the one who warned [them] on earth, much less [will] we [escape], [if we] reject the [one who warns] from heaven,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain