Parallel Verses
Modern King James verseion
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the rulers, returned from the sons of Reuben, and from the sons of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought them word again.
New American Standard Bible
Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the leaders returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought back word to them.
King James Version
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Holman Bible
Then Phinehas son of Eleazar the priest and the leaders returned from the Reubenites and Gadites in the land of Gilead to the Israelites in the land of Canaan and brought back a report to them.
International Standard Version
So Eleazar's son Phinehas the priest and the leaders returned from the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and from the land of Gilead to the land of Canaan and to the people of Israel, bringing back word to them.
A Conservative Version
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the rulers, returned from the sons of Reuben, and from the sons of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought them word again.
American Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Amplified
Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the leaders returned from the sons of Reuben and the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought back word to them.
Bible in Basic English
Then Phinehas, the son of Eleazar the priest, and the chiefs went back from the land of Gilead, from the children of Reuben and the children of Gad, and came to the children of Israel in Canaan and gave them the news.
Darby Translation
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Julia Smith Translation
And Phinehas son of Eleazar the priest, will turn back, and the chiefs, from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and will turn back to them the word.
King James 2000
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the leaders, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Lexham Expanded Bible
And Phinehas the priest, son of Eleazar, and the leaders returned from the descendants of Reuben and Gad, from the land of Gilead, to the land of Canaan to the {Israelites}, and {they gave them their report}.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Phinehas the son of Eleazar the priest and the lords returned from the children of Reuben and of Gad out of the land of Gilead unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
NET Bible
Phinehas, son of Eleazar, the priest, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reported back to the Israelites in the land of Canaan.
New Heart English Bible
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the leaders, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
The Emphasized Bible
So Phinehas son of Eleazar the priest and the princes returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, unto the sons of Israel, - and brought them back word.
Webster
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, from the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
World English Bible
Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Youngs Literal Translation
And Phinehas son of Eleazar the priest, and the princes, turn back from the sons of Reuben, and from the sons of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, unto the sons of Israel, and bring them back word;
Themes
Haste » In judgment, by moses and the israelites
Motive » Misunderstood » When they built the memorial
Phinehas » Sent » Inquire » monument
Prudence » Instances of » The israelites, in the threatened war with the two and one-half tribes
Interlinear
Shuwb
'erets
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 22:32
Verse Info
Context Readings
Civil War Is Averted
31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half tribe of Manasseh, Today we see that Jehovah is among us, because you have not committed this sin against Jehovah. Now you have delivered the sons of Israel out of the hand of Jehovah. 32 And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the rulers, returned from the sons of Reuben, and from the sons of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought them word again. 33 And the thing pleased the sons of Israel. And the sons of Israel blessed God and no more said to go up against them in battle, to destroy the land in which the sons of Reuben and Gad lived.
Cross References
Joshua 22:12-14
And when the sons of Israel heard, the whole congregation of the sons of Israel gathered themselves at Shiloh to go to war against them.
Proverbs 25:13
Like cold snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to his senders; for he makes return to his master's soul.