Parallel Verses

Bible in Basic English

So that this may be a sign among you; when your children say to you in time to come, What is the reason for these stones?

New American Standard Bible

Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, ‘What do these stones mean to you?’

King James Version

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Holman Bible

so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean to you?’

International Standard Version

Let this serve as a sign among you, so that when your children ask in times to come, "What do these stones mean to you,'

A Conservative Version

that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What do ye mean by these stones?

American Standard Version

that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Amplified

so that this may be a sign among you; when your children ask later, ‘What do these stones mean to you?’

Darby Translation

that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?

Julia Smith Translation

So that this shall be a sign in the midst of you, when your sons shall ask to-morrow, saying, What these stones to you?

King James 2000

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones?

Lexham Expanded Bible

so that this may be a reminder among you. When your children ask in the future, saying, '{What do these stones mean to you}?'

Modern King James verseion

so that this may be a sign to you when your sons ask in time to come, saying, What do you mean by these stones?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that this may be a sign among you. And when your children ask their fathers in time to come, saying, 'What mean ye with these stones?'

NET Bible

The stones will be a reminder to you. When your children ask someday, 'Why are these stones important to you?'

New Heart English Bible

that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'

The Emphasized Bible

that this may be a sign in your midst, - for your sons will ask in time to come, saying, What mean these stones to you?

Webster

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

World English Bible

that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'

Youngs Literal Translation

so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That this may be a sign
אות 
'owth 
Usage: 79

קרב 
Qereb 
Usage: 226

ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

References

Context Readings

The Israelites Make A Memorial

5 And he said to them, Go over before the ark of the Lord your God into the middle of Jordan, and let every one of you take up a stone on his back, one for every tribe of the children of Israel: 6 So that this may be a sign among you; when your children say to you in time to come, What is the reason for these stones? 7 Then you will say to them, Because the waters of Jordan were cut off before the ark of the Lord's agreement; when it went over Jordan the waters of Jordan were cut off: and these stones will be a sign for the children of Israel, keeping it in their memory for ever.


Cross References

Exodus 13:14

And when your son says to you in time to come, What is the reason for this? say to him, By the strength of his hand the Lord took us out of Egypt, out of the prison-house:

Joshua 4:21

And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?

Exodus 12:14

And this day is to be kept in your memories: you are to keep it as a feast to the Lord through all your generations, as an order for ever.

Exodus 12:26-27

And when your children say to you, What is the reason of this act of worship?

Exodus 13:9

And this will be for a sign to you on your hand and for a mark on your brow, so that the law of the Lord may be in your mouth: for with a strong hand the Lord took you out of Egypt.

Exodus 31:13

Say to the children of Israel that they are to keep my Sabbaths; for the Sabbath day is a sign between me and you through all your generations; so that you may see that I am the Lord who makes you holy.

Numbers 16:38

And let the vessels of those men, who with their lives have made payment for their sin, be hammered out into plates as a cover for the altar; for they have been offered before the Lord and are holy; so that they may be a sign to the children of Israel.

Deuteronomy 6:20-21

And when your son says to you in time to come, What is the reason for these rules and laws and decisions which the Lord our God has given you?

Deuteronomy 11:19

Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up:

Joshua 22:27

But to be a witness between us and you, and between the future generations, that we have the right of worshipping the Lord with our burned offerings and our offerings of beasts and our peace-offerings; so that your children will not be able to say to our children in time to come, You have no part in the Lord.

Psalm 44:1

It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times,

Psalm 71:18

Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.

Psalm 78:3-8

Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.

Isaiah 38:19

The living, the living man, he will give you praise, as I do this day: the father will give the story of your mercy to his children.

Isaiah 55:13

In place of the thorn will come up the fir-tree, and in place of the blackberry the myrtle: and it will be to the Lord for a name, for an eternal sign which will not be cut off.

Ezekiel 20:12

And further, I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, so that it might be clear that I, who make them holy, am the Lord.

Ezekiel 20:20

And keep my Sabbaths holy; and they will be a sign between me and you so that it may be clear to you that I am the Lord your God.

Acts 2:39

For the word of God is for you and for your children and for all those who are far off, even all those who may be marked out by the Lord our God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain