Parallel Verses

New American Standard Bible

So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the Lord.

King James Version

And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Holman Bible

Then the men of Israel took some of their provisions, but did not seek the Lord’s counsel.

International Standard Version

So the leaders of Israel sampled their provisions, but did not ask the LORD about it.

A Conservative Version

And the men took of their provision, and did not ask counsel at the mouth of LORD.

American Standard Version

And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.

Amplified

So the men [of Israel] took some of their own provisions [and offered them in friendship], and [foolishly] did not ask for the counsel of the Lord.

Bible in Basic English

And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.

Darby Translation

And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the men will take of their food, and they asked not the mouth of Jehovah.

King James 2000

And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Lexham Expanded Bible

So the leaders took from their provisions, but {they did not ask direction from Yahweh}.

Modern King James verseion

And they received the men because of their provisions, and did not ask at the mouth of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men took of their victuals, and counseled not with the mouth of the LORD.

NET Bible

The men examined some of their provisions, but they failed to ask the Lord's advice.

New Heart English Bible

The men sampled their provisions, and did not ask counsel from the mouth of the LORD.

The Emphasized Bible

So the men took of their provision, - but, the bidding of Yahweh, had they not asked.

Webster

And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

World English Bible

The men sampled their provisions, and didn't ask counsel from the mouth of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לקח 
Laqach 
Usage: 966

ציד 
Tsayid 
Usage: 19

and asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

not counsel at the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

Context Readings

The Gibeonites Act With Cunning

13 These wineskins were new when we filled them, and behold, they have burst. And these garments and sandals of ours are worn out from the very long journey." 14 So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the Lord. 15 And Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live, and the leaders of the congregation swore to them.

Cross References

Numbers 27:21

And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the LORD. At his word they shall go out, and at his word they shall come in, both he and all the people of Israel with him, the whole congregation."

Exodus 28:30

And in the breastpiece of judgment you shall put the Urim and the Thummim, and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before the LORD. Thus Aaron shall bear the judgment of the people of Israel on his heart before the LORD regularly.

Judges 1:1

After the death of Joshua, the people of Israel inquired of the LORD, "Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?"

Judges 20:18

The people of Israel arose and went up to Bethel and inquired of God, "Who shall go up first for us to fight against the people of Benjamin?" And the LORD said, "Judah shall go up first."

Judges 20:28

and Phinehas the son of Eleazar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we go out once more to battle against our brothers, the people of Benjamin, or shall we cease?" And the LORD said, "Go up, for tomorrow I will give them into your hand."

1 Samuel 14:18-19

So Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God went at that time with the people of Israel.

1 Samuel 22:10

and he inquired of the LORD for him and gave him provisions and gave him the sword of Goliath the Philistine."

1 Samuel 23:9-12

David knew that Saul was plotting harm against him. And he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

1 Samuel 30:7-8

And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David.

2 Samuel 2:1

After this David inquired of the LORD, "Shall I go up into any of the cities of Judah?" And the LORD said to him, "Go up." David said, "To which shall I go up?" And he said, "To Hebron."

2 Samuel 5:19

And David inquired of the LORD, "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."

1 Chronicles 10:13-14

So Saul died for his breach of faith. He broke faith with the LORD in that he did not keep the command of the LORD, and also consulted a medium, seeking guidance.

Ezra 8:21

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek from him a safe journey for ourselves, our children, and all our goods.

Proverbs 3:5-6

Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.

Isaiah 30:1-2

"Ah, stubborn children," declares the LORD, "who carry out a plan, but not mine, and who make an alliance, but not of my Spirit, that they may add sin to sin;

James 1:5

If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain