Parallel Verses

World English Bible

The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes.

New American Standard Bible

The sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by the Lord the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders.

King James Version

And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.

Holman Bible

But the Israelites did not attack them, because the leaders of the community had sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel. Then the whole community grumbled against the leaders.

International Standard Version

The Israelis did not attack them, because the leaders of the congregation had made an oath with them in the name of the LORD, the God of Israel. Nevertheless, the entire congregation grumbled against their leaders.

A Conservative Version

And the sons of Israel did not smite them, because the rulers of the congregation had sworn to them by LORD, the God of Israel. And all the congregation murmured against the rulers.

American Standard Version

And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by Jehovah, the God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.

Amplified

But the sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by the Lord the God of Israel [to spare them]. And all the congregation murmured [expressing great dissatisfaction] against the leaders.

Bible in Basic English

And the children of Israel did not put them to death, because the chiefs of the people had taken an oath to them by the Lord, the God of Israel. And all the people made an outcry against the chiefs.

Darby Translation

And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmured against the princes.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel smote them not, for the chiefs of the assembly sware to them by Jehovah the God of Israel. And all the assembly will murmur against the chiefs.

King James 2000

And the children of Israel struck them not, because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the leaders.

Lexham Expanded Bible

But the {Israelites} did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by Yahweh the God of Israel. And all the congregation murmured {against their leaders}.

Modern King James verseion

And the sons of Israel did not strike them, because the rulers of the congregation had sworn to them by Jehovah, the God of Israel. And all the congregation murmured against the rulers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel slew them not, because the lords of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And therefore all the multitude murmured against the lords.

NET Bible

The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. The whole community criticized the leaders,

New Heart English Bible

The children of Israel did not strike them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD, the God of Israel. And the whole congregation murmured against the leaders.

The Emphasized Bible

And the sons of Israel smote them not, because the princes of the assembly had sworn unto them by Yahweh, God of Israel, - but all the assembly murmured against the princes.

Webster

And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel have not smitten them, for sworn to them have the princes of the company by Jehovah God of Israel, and all the company murmur against the princes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

נכה 
Nakah 
Usage: 501

them not, because the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

of the congregation
עדה 
`edah 
Usage: 149

שׁבע 
 
Usage: 186

unto them by the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

And all the congregation
עדה 
`edah 
Usage: 149

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

Context Readings

Gibeon's Deception Discovered

17 The children of Israel traveled and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. 18 The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes. 19 But all the princes said to all the congregation, "We have sworn to them by Yahweh, the God of Israel: now therefore we may not touch them.



Cross References

Psalm 15:4

In whose eyes a vile man is despised, but who honors those who fear Yahweh; he who keeps an oath even when it hurts, and doesn't change;

2 Samuel 21:7

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Ecclesiastes 5:2

Don't be rash with your mouth, and don't let your heart be hasty to utter anything before God; for God is in heaven, and you on earth. Therefore let your words be few.

Ecclesiastes 5:6

Don't allow your mouth to lead you into sin. Don't protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

Ecclesiastes 9:2

All things come alike to all. There is one event to the righteous and to the wicked; to the good, to the clean, to the unclean, to him who sacrifices, and to him who doesn't sacrifice. As is the good, so is the sinner; he who takes an oath, as he who fears an oath.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain