Parallel Verses

New American Standard Bible

The LORD said to the sons of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines?

King James Version

And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Holman Bible

The Lord said to the Israelites, "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,

International Standard Version

The LORD replied to the Israelis, "Aren't you away from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?

A Conservative Version

And LORD said to the sons of Israel, [Did] not [I save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the sons of Ammon, and from the Philistines?

American Standard Version

And Jehovah said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Amplified

And the Lord said to the Israelites, Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?

Bible in Basic English

And the Lord said to the children of Israel, Were not the Egyptians and the Amorites and the children of Ammon and the Philistines

Darby Translation

And the LORD said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?

Jubilee 2000 Bible

And the LORD replied unto the sons of Israel, Were you not oppressed by Egypt, by the Amorites, by the sons of Ammon, by the Philistines,

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to the sons of Israel, Was it not out of Egypt, and from the Amorite, and from the sons of Ammon and from Philisteim?

King James 2000

And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to the {Israelites}, "[Did I] not [deliver you] from [the] Egyptians, the Amorites, from the {Ammonites}, and from the Philistines?

Modern King James verseion

And Jehovah said to the sons of Israel, Did not I deliver you from Egyptians, and from the Amorites, from the sons of Ammon, and from the Philistines?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto the children of Israel, "Did not the Egyptians, the Amorites, the children of Ammon, the Philistines,

NET Bible

The Lord said to the Israelites, "Did I not deliver you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,

New Heart English Bible

The LORD said to the children of Israel, "Did I not save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto the sons of Israel, - Was it not, from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, that I saved you ?

Webster

And the LORD said to the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

World English Bible

Yahweh said to the children of Israel, "Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto the sons of Israel, 'Have I not saved you from the Egyptians, and from the Amorite, from the Bene-Ammon, and from the Philistines?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and from the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

References

Context Readings

Israel's Affliction By The Philistines And Ammonites

10 Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have forsaken our God and served the Baals." 11 The LORD said to the sons of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines? 12 "Also when the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you, you cried out to Me, and I delivered you from their hands.



Cross References

Exodus 14:30

Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Numbers 21:21-25

Then Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, saying,

Judges 3:31

After him came Shamgar the son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad; and he also saved Israel.

Numbers 21:35

So they killed him and his sons and all his people, until there was no remnant left him; and they possessed his land.

Judges 2:1-3

Now the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim And he said, "I brought you up out of Egypt and led you into the land which I have sworn to your fathers; and I said, 'I will never break My covenant with you,

Judges 3:11-15

Then the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

1 Samuel 12:8

"When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

Nehemiah 9:9-11

"You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.

Psalm 78:51-53

And smote all the firstborn in Egypt, The first issue of their virility in the tents of Ham.

Psalm 106:8-11

Nevertheless He saved them for the sake of His name, That He might make His power known.

Psalm 135:10-11

He smote many nations And slew mighty kings,

Hebrews 11:29

By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain