Parallel Verses

New American Standard Bible

By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.

King James Version

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.

Holman Bible

By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.

International Standard Version

By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned.

A Conservative Version

By faith they passed through the Red sea as by dry land, of which the Egyptians, having taken an attempt, were drowned.

American Standard Version

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.

Amplified

[Urged on] by faith the people crossed the Red Sea as [though] on dry land, but when the Egyptians tried to do the same thing they were swallowed up [by the sea].

An Understandable Version

By [having] faith, the Israelites passed [safely] through the Red Sea as if it were dry ground, but when the Egyptians attempted to do it, they were drowned.

Anderson New Testament

By faith they passed through the Bed Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do, were drowned.

Bible in Basic English

By faith they went through the Red Sea as if it had been dry land, though the Egyptians were overcome by the water when they made an attempt to do the same.

Common New Testament

By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.

Daniel Mace New Testament

By faith they passed thro' the red sea, as by dry land: which the Egyptians attempting to do, were drowned.

Darby Translation

By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.

Godbey New Testament

By faith they pass through the Red sea as through dry land: the undertaking of which the Egyptians having entered upon were drowned.

Goodspeed New Testament

Faith enabled them to cross the Red Sea as though it were dry land, although the Egyptians when they tried to follow them across it were drowned.

John Wesley New Testament

By faith they passed thro' the Red Sea, as by dry land, which the Egyptians trying to do, were drowned.

Jubilee 2000 Bible

By faith they passed through the Red sea as by dry land, which the Egyptians attempted to do and were drowned.

Julia Smith Translation

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians having tried were swallowed down.

King James 2000

By faith they passed through the Red sea as on dry land: which the Egyptians attempting to do were drowned.

Lexham Expanded Bible

By faith they crossed the Red Sea as if on dry land; the Egyptians, {when they made the attempt}, were drowned.

Modern King James verseion

By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

By faith they passed through the reed sea as by dry land, which when the Egyptians had assayed to do, they were drowned.

Moffatt New Testament

It was by faith that they crossed the Red Sea like dry land ??and when the Egyptians attempted it they were drowned.

Montgomery New Testament

By faith the people crossed over the Red Sea as on dry land; and when the Egyptians tried to do this they were swallowed up.

NET Bible

By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.

New Heart English Bible

By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.

Noyes New Testament

By faith they passed through the Red Sea as through dry land; which the Egyptians attempted and were swallowed up.

Sawyer New Testament

By faith they passed through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians attempting were swallowed up.

The Emphasized Bible

By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land, - which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.

Thomas Haweis New Testament

By faith they passed through the Red sea, as on dry ground; which the Egyptians attempting to do were swallowed up.

Twentieth Century New Testament

Faith enabled the people to cross the Red Sea, as if it had been dry land, while the Egyptians, when they attempted to do so, were drowned.

Webster

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians essaying to do were drowned.

Weymouth New Testament

Through faith they passed through the Red Sea as though they were passing over dry land, but the Egyptians, when they tried to do the same, were swallowed up.

Williams New Testament

By faith they crossed the Red Sea as though it were dry land, while the Egyptians, in attempting it, were drowned.

World English Bible

By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.

Worrell New Testament

By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians, making an attempt to do, were swallowed up.

Worsley New Testament

By faith they passed through the Red-sea, as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.

Youngs Literal Translation

By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

διαβαίνω 
Diabaino 
Usage: 2

the
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

Red
ἐρυθρός 
Eruthros 
Red
Usage: 2

sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

as
ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

by
διά 
Dia 
by , through , with , for , for ... sake , therefore , for this cause , because ,
Usage: 527

dry
ξηρός 
Xeros 
Usage: 5

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the Egyptians
Αἰγύπτιος 
Aiguptios 
Usage: 5

πεῖρα 
Peira 
Usage: 2

to do
λαμβάνω 
lambano 
receive , take , have , catch , not tr ,
Usage: 178

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

SEA

Context Readings

Examples Of Faith In Action

28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them. 29 By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned. 30 By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.


Cross References

Exodus 14:13-21

But Moses said to the people, "Do not fear! Stand by and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Joshua 2:10

"For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Nehemiah 9:11

"You divided the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And their pursuers You hurled into the depths, Like a stone into raging waters.

Psalm 66:6

He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!

Psalm 78:13

He divided the sea and caused them to pass through, And He made the waters stand up like a heap.

Psalm 106:9-11

Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness.

Psalm 114:1-5

When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,

Psalm 136:13-15

To Him who divided the Red Sea asunder, For His lovingkindness is everlasting,

Isaiah 11:15-16

And the LORD will utterly destroy The tongue of the Sea of Egypt; And He will wave His hand over the River With His scorching wind; And He will strike it into seven streams And make men walk over dry-shod.

Isaiah 51:9-10

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake as in the days of old, the generations of long ago Was it not You who cut Rahab in pieces, Who pierced the dragon?

Isaiah 63:11-16

Then His people remembered the days of old, of Moses Where is He who brought them up out of the sea with the shepherds of His flock? Where is He who put His Holy Spirit in the midst of them,

Habakkuk 3:8-10

Did the LORD rage against the rivers, Or was Your anger against the rivers, Or was Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org