Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto the sons of Israel, - Was it not, from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, that I saved you ?

New American Standard Bible

The Lord said to the sons of Israel, “Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines?

King James Version

And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Holman Bible

The Lord said to the Israelites, “When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,

International Standard Version

The LORD replied to the Israelis, "Aren't you away from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?

A Conservative Version

And LORD said to the sons of Israel, [Did] not [I save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the sons of Ammon, and from the Philistines?

American Standard Version

And Jehovah said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Amplified

The Lord said to the Israelites, “Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?

Bible in Basic English

And the Lord said to the children of Israel, Were not the Egyptians and the Amorites and the children of Ammon and the Philistines

Darby Translation

And the LORD said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to the sons of Israel, Was it not out of Egypt, and from the Amorite, and from the sons of Ammon and from Philisteim?

King James 2000

And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to the {Israelites}, "[Did I] not [deliver you] from [the] Egyptians, the Amorites, from the {Ammonites}, and from the Philistines?

Modern King James verseion

And Jehovah said to the sons of Israel, Did not I deliver you from Egyptians, and from the Amorites, from the sons of Ammon, and from the Philistines?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto the children of Israel, "Did not the Egyptians, the Amorites, the children of Ammon, the Philistines,

NET Bible

The Lord said to the Israelites, "Did I not deliver you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,

New Heart English Bible

The LORD said to the children of Israel, "Did I not save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Webster

And the LORD said to the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

World English Bible

Yahweh said to the children of Israel, "Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto the sons of Israel, 'Have I not saved you from the Egyptians, and from the Amorite, from the Bene-Ammon, and from the Philistines?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and from the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Israel's Affliction By The Philistines And Ammonites

10 Then did the sons of Israel make outcry unto Yahweh, saying, - We have sinned against thee, because we have forsaken our God, and have served the Baals. 11 Then said Yahweh unto the sons of Israel, - Was it not, from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, that I saved you ? 12 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, oppressed you, - and ye made outcry unto me, and I saved you out of their hand.

Cross References

Exodus 14:30

Thus did Yahweh, on that day, save Israel, out of the hand of the Egyptians, - and Israel saw the Egyptians, dead on the shore of the sea.

Numbers 21:21-25

Then sent Israel messengers, unto Sihon king of the Amorites, saying:

Judges 3:31

And, after him, was Shamgar, son of Anath, who smote of the Philistines, six hundred men, with an ox-goad, - and, he also, saved Israel.

Numbers 21:35

So then they smote him and his sons and all his people, until there was not left him a remnant, - and took possession of his land.

Judges 2:1-3

And the messenger of Yahweh came up from Gilgal, unto Bochim. And he said - I led you up out of Egypt, and brought you into the land, which I had sworn unto your fathers, And I said, I will not break my covenant with you, to times age-abiding;

Judges 3:11-15

And the land had rest forty years, - and Othniel son of Kenaz, died.

1 Samuel 12:8

How that, when Jacob had come into Egypt, - and your fathers had made outcry unto Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, and they brought forth your fathers out of Egypt, and he caused them to dwell in this place;

Nehemiah 9:9-11

Yea thou sawest the affliction of our fathers, in Egypt, and, their outcry, thou heardest, by the Red Sea;

Psalm 78:51-53

So he smote, Every first-born in Egypt, The beginning of their strength, in the tents of Ham;

Psalm 106:8-11

Yet he saved them, for the sake of his Name, to make known his mighty power;

Psalm 135:10-11

Who smote great nations, and slew mighty kings:

Hebrews 11:29

By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land, - which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain