Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Elisha said to the king of Israel, “What do I have to do with you?
King James Version
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
Holman Bible
However, Elisha said to King Joram of Israel, “We have nothing in common. Go to the prophets of your father and your mother!”
But the king of Israel replied, “No, because it is the Lord who has summoned these three kings to hand them over to Moab.”
International Standard Version
Elisha asked the king of Israel, "What do I have in common with you? Go visit your parents' prophets." The king of Israel replied, "No! The LORD has summoned these three kings so he can hand them over to Moab!"
A Conservative Version
And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with thee? Get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, No, for LORD has called these three kings together t
American Standard Version
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay; for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Amplified
Now Elisha said to the king of Israel, “What business do you have with me? Go to the prophets of your [wicked] father [Ahab] and to the prophets of your [pagan] mother [Jezebel].” But the king of Israel said to him, “No, for the Lord has called these three kings together to be handed over to Moab.”
Bible in Basic English
But Elisha said to the king of Israel, What have I to do with you? go to the prophets of your father and your mother. And the king of Israel said, No; for the Lord has got these three kings together to give them up into the hands of Moab.
Darby Translation
And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, Not so, for Jehovah has called these three kings to give them into the hand of Moab.
Julia Smith Translation
And Elisha will say to the king of Israel, What to me; and to thee go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother. And the king of Israel will say to him, Nay for Jehovah called these three kings to give them into the hand of Moab.
King James 2000
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with you? get you to the prophets of your father, and to the prophets of your mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD has called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
Lexham Expanded Bible
Then Elisha said to the king of Israel, "{What do we have in common}? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." Then the king of Israel said to him, "No, for Yahweh has called for these three kings to give them into the hand of Moab."
Modern King James verseion
And Elisha said to the king of Israel, What do I have to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother. And the king of Israel said to him, No, for Jehovah has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with thee? Get thee to the prophets of thy father and of thy mother." And the king of Israel said unto him, "Oh nay, but hath the LORD called these three kings to deliver them into the hands of the Moabites?"
NET Bible
Elisha said to the king of Israel, "Why are you here? Go to your father's prophets or your mother's prophets!" The king of Israel replied to him, "No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab."
New Heart English Bible
Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father, and to the prophets of your mother." The king of Israel said to him, "No; for the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
The Emphasized Bible
And Elisha said unto the king of Israel - What have I and thou in common? get thee unto the prophets of thy father, and unto the prophets of thy mother. But the king of Israel said to him - Nay! for Yahweh hath called together these three kings, to deliver them into the hand of Moab.
Webster
And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, No: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
World English Bible
Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father, and to the prophets of your mother." The king of Israel said to him, "No; for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
Youngs Literal Translation
And Elisha saith unto the king of Israel, 'What -- to me and to thee? go unto the prophets of thy father, and unto the prophets of thy mother;' and the king of Israel saith to him, 'Nay, for Jehovah hath called for these three kings to give them into the hand of Moab.'
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
Jezebel » Was an idolatress and persecuted the prophets of God
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Topics
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Yalak
Nabiy'
'ab
Qara'
Shalowsh
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 3:13
Verse Info
Context Readings
Joram Meets Moab In Battle
12
The word of Jehovah is with him, King Jehoshaphat said. So the three kings went to Elisha.
13 Now Elisha said to the king of Israel, “What do I have to do with you?
Cross References
1 Kings 18:19
Now gather all Israel together before me at Mount Carmel. Also gather the four hundred and fifty prophets of Baal who get their food at Jezebel's table.
1 Kings 22:6
So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them: Should I attack Ramoth, or not? They answered: Attack, Jehovah will give you victory.
1 Kings 22:10-11
They dressed in their royal robes and sat on their thrones at the threshing place near the gate of Samaria. The two kings listened to all the prophets prophesy in front of them.
1 Kings 22:22-25
How will you deceive him? Jehovah asked. The spirit replied: I will make all of Ahab's prophets tell lies. Jehovah said: Go and deceive him. You will succeed.
2 Kings 3:10
Alas, all is done, King Joram exclaimed. Has Jehovah called us together to be at the mercy of the king of Moab?
Deuteronomy 32:37-39
He will say: 'Where are their gods, the rock in which they sought refuge?
Judges 10:14
Go and cry out to the gods you have chosen! Let them save you in your time of trouble.
Ruth 1:15
Naomi said to her: Ruth, your sister-in-law went back to her people and her gods. Go back home with her.
Proverbs 1:28
You will ask for my help, but I will not listen. You will search, but you will not find me.
Jeremiah 2:27-28
You call wood your father. You call stone your mother. You turned your backs, not your faces, to me. But when you are in trouble, you ask me to come and rescue you.
Ezekiel 14:3-5
Son of man, these people are devoted to their idols. They allow themselves to sin. Should they be allowed to ask me for anything?
Hosea 6:1
Come, and let us return to Jehovah. He has torn us to pieces but he will heal us. He has wounded us but he will bandage us.
Matthew 8:29
They screamed at him, saying: What have we to do with you, Son of God? Have you come to torment us before the time?
John 2:4
Jesus said to her: Woman what have I to do with you? My hour has not arrived.
2 Corinthians 5:16
From now on we know no man according to the flesh: even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him so no longer.
2 Corinthians 6:15
And what accord has Christ with Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?