Parallel Verses

New American Standard Bible

The elders of Gilead said to Jephthah, “The Lord is witness between us; surely we will do as you have said.”

King James Version

And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.

Holman Bible

The elders of Gilead said to Jephthah, “The Lord is our witness if we don’t do as you say.”

International Standard Version

The elders of Gilead responded to Jephthah, "May the Lord serve as a witness that we're making this agreement between ourselves to do as we've said."

A Conservative Version

And the elders of Gilead said to Jephthah, LORD shall be witness between us. Surely according to thy word so will we do.

American Standard Version

And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah shall be witness between us; surely according to thy word so will we do.

Amplified

The elders of Gilead said to Jephthah, “The Lord is the witness between us; be assured that we will do as you have said.”

Bible in Basic English

And the responsible men of Gilead said to Jephthah, May the Lord be our witness: we will certainly do as you say.

Darby Translation

And the elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD will be witness between us; we will surely do as you say."

Julia Smith Translation

And the old men of Gilead will say to Jephthah, Jehovah shall be hearing between us, if we did not thus to thee according to thy word.

King James 2000

And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to your words.

Lexham Expanded Bible

And the elders of Gilead said to Jephthah, "Yahweh will be a {witness} between us; we will act according to your word."

Modern King James verseion

And the elders of Gilead said to Jephthah, Jehovah is witness between us if we do not do so according to your word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD be witness between us if we do not according to thy words."

NET Bible

The leaders of Gilead said to Jephthah, "The Lord will judge any grievance you have against us, if we do not do as you say."

New Heart English Bible

The elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD shall be witness between us; surely according to your word so will we do."

The Emphasized Bible

And the elders of Gilead said unto Jephthah - Yahweh himself, will be hearkening between us, if, according to thy word, so, we do not.

Webster

And the elders of Gilead said to Jephthah, The LORD be a witness between us, if we do not so according to thy words.

World English Bible

The elders of Gilead said to Jephthah, "Yahweh shall be witness between us; surely according to your word so will we do."

Youngs Literal Translation

And the elders of Gilead say unto Jephthah, 'Jehovah is hearkening between us -- if according to thy word we do not so.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

יפתּח 
Yiphtach 
Usage: 30

between us, if we do

Usage: 0

References

Context Readings

Jephthah Becomes Israel's Leader

9 Jephthah said: If you take me back home to fight the Ammonites and Jehovah gives me victory, will I be your ruler? 10 The elders of Gilead said to Jephthah, “The Lord is witness between us; surely we will do as you have said.” 11 Jephthah went with the leaders of Gilead. The people made him their ruler and leader. Jephthah stated his terms at Mizpah in Jehovah's presence.

Cross References

Jeremiah 42:5

Then they said to me: May Jehovah be a true and faithful witness against us if we do not obey all the commandments that Jehovah our God gives you for us.

Genesis 31:50

If you mistreat my daughters or marry other women behind my back, remember that God stands as a witness between you and me.

Jeremiah 29:23

They have done scandalous and disgraceful things in Israel. They committed adultery with their neighbors' wives and spoke lies in my name. I did not command them to do this. 'I know what they have done. I am a witness, says Jehovah.'

Genesis 16:5

Then Sarai said to Abram: You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms; she knows she is pregnant and she despises me. May Jehovah judge between you and me.

Genesis 21:23

Swear to me here by God that you will not deal falsely with me or with my offspring or with my posterity. Consider the kindness that I have shown to you. Please show it to me and to the land in which you have sojourned.

Genesis 31:53

May the God of Abraham and Nahor the God of their father judge between us. So Jacob swore this oath out of respect for his father Isaac.

Exodus 20:7

Never use the name of Jehovah your God in a false and evil way. Jehovah will make sure that anyone who is false, evil, careless and vain with his name will be punished.

Deuteronomy 1:16

I charged your judges to hear the cases between your countrymen and judge righteously between every man and his brother, and the stranger with him.

1 Samuel 12:5

Samuel replied: Jehovah and the king he has chosen are witnesses today that you have found me to be completely innocent. They answered: That is right, Jehovah is our witness!

1 Samuel 24:12

I will let Jehovah decide which one of us has done right. I pray that Jehovah will punish you for what you are doing to me. However, I will not do anything to you.

Zechariah 5:4

I will cause it to happen, said Jehovah of Hosts, and it will enter into the house of the thief, and into the house of he who swears falsely by my name. The curse will abide in the midst of his house and will consume it with the timber and the stones of the house.

Malachi 3:5

I will approach you people for judgment! I will be a swift witness against the sorcerers, the adulterers and those acting fraudulently with the wages of the worker, the widow and the fatherless. I will be a speedy witness against those who swear falsely and take advantage of the stranger, and do not show me reverence, said Jehovah of Hosts.

Romans 1:9

God is my witness, whom I serve with my spirit (whole heart and mind) in the good news of his Son. Without ceasing I make mention of you always in my prayers.

2 Corinthians 11:31

The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed forever knows I do not lie.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain