Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
New American Standard Bible
And
King James Version
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
Holman Bible
Then the Spirit of the Lord began to direct him in the Camp of Dan,
International Standard Version
Then the Spirit of the LORD began to rouse him where the tribe of Dan was encamped, between Zorah and Eshtaol.
A Conservative Version
And the Spirit of LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
American Standard Version
And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Amplified
And the Spirit of the Lord began to
Bible in Basic English
And the spirit of the Lord first came on him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Darby Translation
And the Spirit of the LORD began to stir him in Ma'haneh-dan, between Zorah and Esh'ta-ol.
Julia Smith Translation
And the spirit of Jehovah will begin to move him in the camp of Dan, between Zorah and between Eshtaol.
King James 2000
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
Lexham Expanded Bible
And the Spirit of Yahweh began to stir him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
Modern King James verseion
And the Spirit of Jehovah began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the spirit of the LORD began first to be with the house of Dan, between Zorah and Eshtaol.
NET Bible
The Lord's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.
New Heart English Bible
And the Spirit of the LORD began to direct him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
The Emphasized Bible
And the spirit of Yahweh began to urge him to and fro, in the camp of Dan, - between Zorah and Eshtaol.
Webster
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
World English Bible
The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
Themes
The tribe of Dan » Sampson was of
Eshtaol » Samson moved by the spirit of the lord near
Holy spirit » Inspiration of » The judges » Samson
the Inspiration of the Holy Spirit » Modes of » By secret impulse
Mahaneh-dan » An encampment of the danites
Samson » A life of contrasts » Spiritual at times
Interlinear
Ruwach
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Judges 13:25
Verse Info
Context Readings
Samson's Parents
24 And the woman beareth a son, and calleth his name Samson, and the youth groweth, and Jehovah doth bless him, 25 and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
Phrases
Cross References
Judges 3:10
and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;
Joshua 15:33
In the low country: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
Judges 6:34
and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;
Judges 11:29
and the Spirit of Jehovah is on Jephthah, and he passeth over Gilead and Manasseh, and passeth over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he hath passed over to the Bene-Ammon.
Judges 18:11-12
And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.
1 Samuel 11:6
And the Spirit of God doth prosper over Saul, in his hearing these words, and his anger burneth greatly,
Matthew 4:1
Then Jesus was led up to the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil,
John 3:34
for he whom God sent, the sayings of God he speaketh; for not by measure doth God give the Spirit;