Parallel Verses

A Conservative Version

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the agent of God, very awesome. And I did not ask him from where he was, neither did he tell me his name,

New American Standard Bible

Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him where he came from, nor did he tell me his name.

King James Version

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:

Holman Bible

Then the woman went and told her husband, “A man of God came to me. He looked like the awe-inspiring Angel of God. I didn’t ask Him where He came from, and He didn’t tell me His name.

International Standard Version

Then the woman went to tell her husband. She said, "A man of God appeared to me. He looked like what an angel of God would look like very frightening. I didn't ask him where he had come from and he didn't tell me his name.

American Standard Version

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:

Amplified

Then the woman went and told her husband, saying, “A Man of God came to me and his appearance was like the appearance of the Angel of God, very awesome. I did not ask Him where he came from, and he did not tell me his name.

Bible in Basic English

Then the woman came in, and said to her husband, A man came to me, and his form was like the form of a god, causing great fear; I put no question to him about where he came from, and he did not give me his name;

Darby Translation

Then the woman came and told her husband, "A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; I did not ask him whence he was, and he did not tell me his name;

Julia Smith Translation

And the woman will go and will say to her husband, saying, A man of God came to me, and his sight as the sight of the messenger of God, very terrible: and I asked him not from whence he is, and his name he announced not to me.

King James 2000

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very awesome: but I asked him not from where he was, neither told he me his name:

Lexham Expanded Bible

And the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his appearance [was] like the appearance of an angel of God, very awesome. I did not ask him from where he [came], and he did not tell me his name.

Modern King James verseion

And the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and His face was like the face of an Angel of God, very terrifying. But I did not ask Him where He came from, neither did He tell me His name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the wife went and told her husband, saying, "A man of God came unto me, and the fashion of him was like the fashion of an Angel of God, exceeding fearful. But I asked him not whence he was, neither told he me his name.

NET Bible

The woman went and said to her husband, "A man sent from God came to me! He looked like God's angelic messenger -- he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.

New Heart English Bible

Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name,

The Emphasized Bible

So the woman came in, and told her husband, saying, A man of God, came unto me, and, his, appearance, was as the appearance of the messenger of God, reverend exceedingly, - and I asked him not whence he was, and, his name, he told me not.

Webster

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither did he tell me his name:

World English Bible

Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name:

Youngs Literal Translation

And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, 'A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780




come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 0

and told

Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

A man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

unto me, and his countenance
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

of an angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

but I asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

Context Readings

Samson's Parents

5 for, lo, thou shall conceive, and bear a son. And no razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb. And he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines. 6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the agent of God, very awesome. And I did not ask him from where he was, neither did he tell me his name, 7 but he said to me, Behold, thou shall conceive, and bear a son. And now drink no wine nor strong drink, and do not eat any unclean thing, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.


Cross References

Judges 13:17-18

And Manoah said to the agent of LORD, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?

Deuteronomy 33:1

And this is the blessing with which Moses the man of God blessed the sons of Israel before his death.

1 Samuel 2:27

And there came a man of God to Eli, and said to him, Thus says LORD, Did I reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house?

1 Samuel 9:6

And he said to him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there, perhaps he can tell us concerning our journey on which we go.

Genesis 28:16-17

And Jacob awoke out of his sleep, and he said, Surely LORD is in this place, and I did not know it.

Genesis 32:29

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Why is it that thou ask for my name? And he blessed him there.

Exodus 3:2

And the agent of LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. And he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

Exodus 3:6

Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

Joshua 14:6

Then the sons of Judah drew near to Joshua in Gilgal. And Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, Thou know the thing that LORD spoke to Moses the man of God concerning me and concerning thee in Kadesh-barnea.

Judges 13:8

Then Manoah entreated LORD, and said, Oh, LORD, I pray thee, let the man of God whom thou sent come again to us, and teach us what we shall do to the child that shall be born.

Judges 13:22

And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.

1 Kings 17:18

And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? Thou have come to me to bring my sin to remembrance, and to kill my son!

1 Kings 17:24

And the woman said to Elijah, Now I know that thou are a man of God, and that the word of LORD in thy mouth is truth.

2 Kings 4:9

And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God who passes by us continually.

2 Kings 4:16

And he said, At this season, when the time comes round, thou shall embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.

Daniel 8:17

So he came near where I stood. And when he came, I was frightened, and fell upon my face. But he said to me, Understand, O son of man, for the vision belongs to the time of the end.

Daniel 10:5

I lifted up my eyes, and looked. And, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz.

Daniel 10:11

And he said to me, O Daniel, thou man greatly beloved, understand the words that I speak to thee, and stand upright, for I am now sent to thee. And when he had spoken this word to me, I stood, trembling.

Matthew 28:3-4

And his appearance was as lightning and his clothing white as snow.

Luke 1:19

And having answered, the agent said to him, I am Gabriel who stand in the presence of God. And I was sent to speak to thee, and to announce these good news to thee.

Luke 9:29

And as he was praying, the appearance of his face became different, and his clothing glistening white.

Acts 6:15

And all who sat in the council, having gazed upon him, saw his face like a face of a heavenly agent.

1 Timothy 6:11

But thou, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, piety, faith, love, patience, mildness.

Revelation 1:17

And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not, I am the first and the last,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain