Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Samson said,
“With the jawbone of a donkey,
Heaps upon heaps,
With the jawbone of a donkey
I have killed a thousand men.”

King James Version

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

Holman Bible

Then Samson said:

With the jawbone of a donkey
I have piled them in a heap.
With the jawbone of a donkey
I have killed 1,000 men.

International Standard Version

Then Samson declared, "With a jawbone from the donkey here a heap, there a pair of heaps with the jawbone of the donkey I've killed 1,000 men."

A Conservative Version

And Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have smitten a thousand men.

American Standard Version

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.

Amplified

Then Samson said,

“With the jawbone of a donkey,
Heaps upon heaps,
With the jawbone of a donkey
I have struck down a thousand men.”

Bible in Basic English

And Samson said, With a red ass's mouth-bone I have made them red with blood, with a red ass's mouth-bone I have sent destruction on a thousand men.

Darby Translation

And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men."

Julia Smith Translation

And Samson will say, With the jaw-bone of the ass, a heap, two heaps, with the jaw-bone of the ass I struck a thousand men.

King James 2000

And Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I slain a thousand men.

Lexham Expanded Bible

And Samson said, "With the jawbone of the donkey, heap upon heap; with the jawbone of the donkey, I struck dead one thousand men."

Modern King James verseion

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass I have killed a thousand men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samson said, "With the jaw of an ass, have I made heaps: with the jaw of an ass have I slain a thousand men!"

NET Bible

Samson then said, "With the jawbone of a donkey I have left them in heaps; with the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men!"

New Heart English Bible

Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men."

The Emphasized Bible

And Samson said, With the jawbone of an ass, - have I piled them up in heaps! With the jawbone of an ass, have I smitten a thousand men!

Webster

And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

World English Bible

Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men."

Youngs Literal Translation

And Samson saith, 'With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

לחי 
L@chiy 
Usage: 21

of an ass
חמר חמור 
Chamowr 
חמר חמור 
Chamowr 
Usage: 96
Usage: 96

חמרה 
Chamorah 
Usage: 2

חמרה 
Chamorah 
Usage: 2

with the jaw
לחי 
L@chiy 
Usage: 21

נכה 
Nakah 
Usage: 501

אלף 
'eleph 
Usage: 504

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Samson Defeats The Philistines

15 He found a fresh jawbone of a donkey, so he reached out and took it and killed a thousand men with it. 16 Then Samson said,
“With the jawbone of a donkey,
Heaps upon heaps,
With the jawbone of a donkey
I have killed a thousand men.”
17 When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain